OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل |
6. Status of the Application of the Strategic Plan for the Implementation of Resolutions 1325 and 1820 in Guinea / DNPFG, 2009 - 2013 | UN | 6 - حالة تطبيق الخطة الاستراتيجية لتنفيذ القرارين 1325 و 1820 في غينيا/ /DNPFG 2009-2013. |
Efforts to match resources to needs must be undertaken within the context of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and in conformity with directions provided by the Conference of the Parties. | UN | أما الجهود الرامية إلى مواءمة الموارد مع الاحتياجات فيجب القيام بها في إطار الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل وبما يتمشى مع الإرشادات التي يقدمها مؤتمر الأطراف. |
Further recalling the adoption of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention in 2002 and the importance of the Basel Convention Regional centres in the delivery of the programme activities stipulated in the strategic plan; | UN | وإذ تشير بالذكر كذلك إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل في عام 2002 وأهمية المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في تنفيذ أنشطة البرنامج المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية؛ |
With regard to sustainable financing, the Conference of the Parties requested the Executive Secretary to enhance efforts to explore and pursue opportunities for activities associated with implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to be funded by the Global Environment Facility (GEF), consistent with the Facility's mandate in the relevant focus area. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل المستدام، فقد طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي تعزيز جهوده لاستكشاف وإغتنام الفرص المتاحة لأنشطة مساعدة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل يتم تمويلها من مرفق البيئة العالمية، وفقاً لولاية المرفق في مجالات التركيز ذات الصلة. |
On the one hand, it will need to consider the work related to the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention, to review progress regarding the Basel Convention regional centres and to address outstanding legal, technical, institutional and financial issues. | UN | وسوف يكون عليه من ناحية أن ينظر في العمل المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، وذلك لاستعراض التقدم المتعلق بعمل المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل ولتناول القضايا القانونية والتقنية والمؤسسية والمالية المعلقة. |
The Parties may wish to discuss the question of the funding of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention, which was considered in the context of the decision on financial matters at the sixth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 25 - وقد ترغب الأطراف في بحث مسألة تمويل الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل والتي بحثت في سياق المقرر المتعلق بالمسائل المالية في الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
By its decision IX/3, the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal requested the Secretariat to prepare a report on the continuing review of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention. | UN | 1 - طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود إلى الأمانة، بموجب مقرره 9/3، أن تعد تقريراً عن مواصلة استعراض الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل. |
The seventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention is being held less than two years after the adoption of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010). | UN | 1 - يعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل قبل مضي أقل من عامين من اعتماد الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (حتى عام 2010). |
She stressed that, to speed up implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and project proposals under it, it was important for all Governments hosting Basel Convention regional centres to finalize framework agreements covering their establishment. | UN | 3 - وشددت على إنه للتعجيل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، ومقترحات المشروعات المعدة بموجبها، يكون من المهم بالنسبة لجميع الحكومات التي تستضيف المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، ووضع الصيغة النهائية لاتفاقات إطارية تشمل جوانب إنشائها. |
(d) Conduct strategic consultations with donors, towards securing resources for priority projects consistent with the focus areas of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention; | UN | (د) إجراء مشاورات استراتيجية مع الجهات المانحة من أجل ضمان موارد للمشاريع ذات الأولية التي تتسق مع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل؛ |
In considering the sub-item, it had before it a note by the Secretariat on the developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (UNEP/CHW/OEWG/6/28). | UN | وعند بحثه هذا البند الفرعي كان معروضاً عليه مذكرة الأمانة بشأن التطورات والعقبات التي ظهرت في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/6/28). |
The Conference of the Parties decided, at this meeting, that the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention (to 2010) should continue until a new 10year framework is adopted at its tenth meeting (see decision IX/3). | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في هذا الاجتماع أن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل (إلى عام 2010) ينبغي أن يستمر حتى يتم في اجتماعه العاشر اعتماد إطار جديد مدته 10 سنوات (انظر المقرر3/د-9). |
In its decision OEWG-V/5, the Open-ended Working Group requested the Executive Secretary to complete a generic funding rationale for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting reflecting the benefits associated with the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention. | UN | 4- طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في مقرره - 5/5 إلى الأمين التنفيذي أن يستكمل السند المنطقي العام للتمويل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، بحيث يبرز الفوائد المرتبطة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل. |
A worldwide programme on the environmentally sound management of electrical and electronic wastes is being developed as part of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010, with activities starting in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America. | UN | 22 - ويجري وضع برنامج عالمي للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية كجزء من الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 وذلك بأنشطة تبدأ في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية. |
2. Requests the Secretariat to continue to actively implement the Partnership Programme as an important mechanism to support the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010, in cooperation with all relevant and interested partners; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل العمل بفعالية من أجل تنفيذ برنامج الشراكات باعتباره آلية مهمة لتدعيم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، وذلك بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية ذات الصلة؛ |
Document UNEP/CHW.8/2/Add.1 contains a report on further progress made in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention since the fifth session of the Open-ended Working Group, which took place in April 2006, including information on the completion of projects undertaken under the aegis of the Strategic Plan. | UN | 2 - تحتوي الوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.1 على تقرير عن القدر الأكبر من التقدم الذي أحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل منذ الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية التي عقدت في نيسان/أبريل 2006 بما في ذلك معلومات عن المشروعات التي أجريت تحت رعاية الخطة الاستراتيجية. |
The purpose of the present document is to put forward the elements of a programme framework based on the objectives of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010 and to demonstrate how the proposed options for the programme and budget 2007 - 2008 and 2007 - 2009 contained in annex I, above, should contribute to and support the objectives of the Strategic Plan. | UN | 1 - تهدف هذه الوثيقة إلى تقديم عناصر إطار برنامج يستند إلى أهداف الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، وتبرهن على أن الخيارات المقترحة للبرنامج والميزانية للفترة 2007-2008 والفترة 2007-2009 الواردة بالمرفق الأول، أعلاه لابد وأن تساهم في تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية وتدعيمها. |
To continue, subject to the availability of financial resources, to implement actively the Partnership Programme as a key instrument for supporting the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention in conjunction with all relevant and interested partners; | UN | (أ) أن تواصل، رهناً بتوافر الموارد المالية، تنفيذ برنامج الشراكة على نحوٍ نَشِط بوصفه أداة رئيسية لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل بالاقتران مع جميع الشركاء المهتمين ذوي الصلة؛ |
The Executive Secretary has explored, in bilateral discussions with the GEF Secretariat and GEF Council members, further opportunities for activities associated with the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to be funded by GEF that are consistent with the GEF mandate, focal area operational programmes and strategic priorities. | UN | 15 - وقد استكشف الأمين التنفيذي في مناقشات ثنائية مع أمانة مرفق البيئة العالمية وأعضاء مجلس المرفق، الفرص الأخرى للقيام بأنشطة مصاحبة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل تمول من مرفق البيئة العالمية وتكون متسقة مع ولاية المرفق وبرامجه التشغيلية لمجالات تركيزه وأولوياته الاستراتيجية. |