"of the summit outcome" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • من نتائج مؤتمر القمة
        
    • من نتائج القمة
        
    • من الوثيقة الختامية للقمة
        
    • في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • في نتائج مؤتمر القمة
        
    • لنتائج مؤتمر القمة
        
    • الختامية لاجتماع القمة
        
    • نتائج اجتماع القمة
        
    • نتائج مؤتمر القمة على
        
    Through the wording of paragraph 138 of the Summit Outcome, the assembled Heads of State and Government confirmed these two fundamental truths. UN وقد أكّد رؤساء الدول والحكومات هاتين الحقيقتين الأساسيتين من خلال صياغتهم للفقرة 138 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    I am firmly convinced that we can and will do better in the future, acting fully within the framework of the Charter and the provisions of paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome. UN وإني على اقتناع راسخ بأننا قادرون على الارتقاء بعملنا في المستقبل، وسنفعل ذلك حتماً، ونحن نتصرف بشكل تام ضمن إطار الميثاق وأحكام الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    A record of the commitments announced and shared would be made and released as part of the Summit Outcome. UN وسيوضع سجل للالتزامات المعلنة والمتشاطرة وسيصدر كجزء من نتائج مؤتمر القمة.
    A record of the commitments announced and shared would be made and released as part of the Summit Outcome. UN وسيوضع سجل للالتزامات المعلنة والمشتركة وسيصدر كجزء من نتائج مؤتمر القمة.
    34. By paragraph 170 of the Summit Outcome, the Assembly expressed its support for a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations. UN 34 - وقد أعربت الجمعية العامة في الفقرة 170 من نتائج القمة عن تأييدها لتوثيق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    CARICOM believes that Member States need to continue to be seized of the issue if we are to implement that aspect of the Summit Outcome document. UN وتعتقد الجماعة الكاريبية أنه ينبغي للدول الأعضاء مواصلة بحث الموضوع إذا كنا نرغب في تنفيذ هذا الجانب من الوثيقة الختامية للقمة.
    The way forward is addressed in section V. In particular, five points are set out in paragraph 71 that the General Assembly may wish to consider as part of its " continuing consideration " mandate under paragraph 139 of the Summit Outcome. UN ويحدد، بوجه خاص، في الفقرة 71 خمس نقاط قد ترغب الجمعية العامة النظر فيها في إطار ولاية ' ' مواصلة النظر`` المنوطة بها بموجب الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    It should also be emphasized that actions under paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome are to be undertaken only in conformity with the provisions, purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN كما تجدر الإشارة إلى أنّ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي تُتخذ حصرا وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده ومبادئه.
    Later in 2009, I will submit to the Assembly modest proposals for implementing improvements in the early warning capability of the Organization, as called for in paragraph 138 of the Summit Outcome. UN وفي وقت لاحق من عام 2009، سأتقدّم إلى الجمعية العامة بمقترحات متواضعة لإجراء تحسينات على قدرة المنظمة في مجال الإنذار المبكر على نحو ما دعت إليه الفقرة 138 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    When a State refuses to accept international prevention and protection assistance, commits egregious crimes and violations relating to the responsibility to protect and fails to respond to less coercive measures, it is, in effect, challenging the international community to live up to its own responsibilities under paragraph 139 of the Summit Outcome. UN وعندما ترفض دولة قبول المساعدة الدولية الوقائية والحمائية، وترتكب جرائم وانتهاكات شنيعة تتصل بالمسؤولية عن الحماية، ولا تستجيب للتدابير الأقل إرغاما، في واقع الأمر تضع المجتمع الدولي أمام التحدي المتمثل في أن ينهض بالمسؤوليات التي ألزم نفسه بها بموجب الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    Indeed, it would be counterproductive, and possibly even destructive, to try to revisit the negotiations that led to the provisions of paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome. UN وفي واقع الأمر، فإن محاولة إعادة النظر في المفاوضات التي أثمرت الأحكام التي تضمنتها الفقرتان 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة ستأتي بنتائج عكسية، بل وربما مدمرة.
    Other intergovernmental bodies, such as the Human Rights Council, the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council, can also play important parts in implementing the tasks set out in paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome. UN ويمكن أيضا للهيئات الحكومية الدولية الأخرى، مثل مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تؤدي أدورا هامة في تنفيذ المهام المحددة في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    34. By paragraph 170 of the Summit Outcome, the General Assembly expressed its support for a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations. UN 34 - وقد أعربت الجمعية العامة في الفقرة 170 من نتائج مؤتمر القمة عن تأييدها لتوثيق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    It was committed to assuming a larger role in strengthening the United Nations collective response to shelter, land and property challenges in post-disaster situations and to promote implementation of paragraph 132, pertaining to internally displaced persons, of the Summit Outcome. UN وأوضحت أن الموئل ملتزم بالقيام بدور أكبر في تعزيز الاستجابة الجماعية للأمم المتحدة إلي التحديات المتعلقة بالموئل والأرض والملكية في حالات ما بعد الكوارث، وتشجيع تنفيذ الفقرة 132، الخاصة بالمشردين في الداخل من نتائج مؤتمر القمة.
    Under the circumstances, the Advisory Committee fully expected a reworked fascicle for section 29, which would incorporate the approach of the new Under-Secretary-General for Internal Oversight Services as well as the financial implications of the portions of the Summit Outcome that relate to the Office of Internal Oversight Services. UN وفي ظل هذه الظروف، توقعت اللجنة الاستشارية تماما إعادة صياغة الكراسة المتعلقة بالباب 29، بحيث تتضمن النهج الخاص بالوكيل الجديد للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، فضلا عن الآثار المالية للأجزاء من نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Under the circumstances, the Committee fully expected a reworked fascicle for section 29, which would incorporate the approach of the new Under-Secretary-General for Internal Oversight Services as well as the financial implications of the portions of the Summit Outcome that relate to the Office of Internal Oversight Services. UN وعلى ذلك، توقعت اللجنة تماما إعادة صياغة الكراسة المتعلقة بالباب 29، بحيث تتضمن النهج الخاص بالوكيل الجديد للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، فضلا عن الآثار المالية لتلك الأجزاء من نتائج القمة المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    32. By paragraph 76 of the Summit Outcome, the General Assembly recognized the role of the good offices of the Secretary-General, including in the mediation of disputes, and expressed its support for the Secretary-General's efforts to strengthen his capacity in that area. UN 32 - أقرت الجمعية العامة في الفقرة 76 من نتائج القمة بالدور الهام الذي تؤديه مساعي الأمين العام الحميدة، بما في ذلك التوسط في تسوية المنازعات، وأعربت عن دعمها للجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز قدرته في هذا المضمار.
    36. By paragraph 68 of the Summit Outcome, the General Assembly reaffirmed its " commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy " . UN 36 - أكدت الجمعية العامة مجددا في الفقرة 68 من نتائج القمة التزامها " بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي " .
    However, my delegation is concerned that cooperation between the United Nations and our regional organization tend to be on the latter chapter of the Summit Outcome document. UN بيد أن وفدي يشعر بالقلق لأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمتنا الإقليمية لا يرد إلا في الفصل الأخير من الوثيقة الختامية للقمة.
    32. The OIOS programme budget for 2008-2009 will reflect adequate requirements for rigorous and regular central evaluation of performance and outcomes of the Secretariat programmes and activities, drawing on the forthcoming findings of the Summit Outcome mandated independent external evaluation of the auditing, oversight and governance system of the United Nations. VI. Topics for future evaluations A. In-depth evaluations UN 32 - ستتضمن الميزانية البرنامجية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2008-2009 الاحتياجات الكافية للتقييم المركزي الدقيق والمنتظم لأداء ونتائج برامج الأمانة العامة وأنشطتها، بالاستناد إلى النتائج المقبلة للتقييم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة والإدارة في الأمم المتحدة الذي صدر به تكليف في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة.
    That event, together with one planned for Asia in 2006, could contribute greatly to the implementation of paragraph 30, on South-South cooperation, of the Summit Outcome. UN وأكدت أن هذا الاجتماع، بالإضافة إلي الاجتماع المقرر لآسيا في عام 2006، يمكن أن يساهم مساهمة كبيرة في تنفيذ الفقرة 30 الخاصة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في نتائج مؤتمر القمة.
    As noted in the Advisory Committee's report, further budgetary revisions would need to be presented as soon as possible, in the light of any decisions taken by the Assembly on reform and other aspects of the Summit Outcome. UN وكما أشير إلى ذلك في تقرير اللجنة الاستشارية، ما زال يتعين عرض المزيد من تنقيحات الميزانية في أقرب وقت، في ضوء القرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن الإصلاح والجوانب الأخرى لنتائج مؤتمر القمة العالمي.
    China is ready to actively support and cooperate with the work of the President of the General Assembly and contribute to the implementation of the Summit Outcome document. UN والصين على استعداد لأن تدعم بنشاط العمل الذي يضطلع به رئيس الجمعية العامة وتتعاون معه وأن تسهم في تنفيذ الوثيقة الختامية لاجتماع القمة.
    The Committee could also invite the regional commissions to identify and share best practices and lessons learned with respect to the implementation of the Summit Outcome at the regional and subregional levels. UN ويمكن للجنة أن تدعو اللجان اﻹقليمية أيضا إلى تبيان وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus