"of the technical options" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخيارات التقنية
        
    • بالخيارات التقنية
        
    1. To endorse the following new Co-Chairs of the technical options Committees: UN 1 - يصادق على الرئيسين المشاركين الجديدين التاليين للجنة الخيارات التقنية:
    Today, consideration of exemptions takes up most of the time of two of the technical options committees. UN أما اليوم، فإن نظر الإعفاءات يستغرق معظم وقت فريقين من لجان الخيارات التقنية.
    1. To endorse the following new Co-Chairs of the technical options Committees: UN 1 - يصادق على الرئيسين المشاركين الجديدين التاليين للجنة الخيارات التقنية:
    Renominations of the members of the technical options committees UN عمليات إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية
    Table 3 below sets out the estimated future membership of the technical options committees. UN ويورد الجدول 3 أدناه تقديرات لعضوية لجان الخيارات التقنية في المستقبل.
    Estimated future membership of the technical options committees Post-2018 CTOC FTOC UN تقديرات عضوية لجان الخيارات التقنية في المستقبل
    Some of the technical options committees were already using the new procedures, while others were in the process of introducing them. UN وتستخدم بعض لجان الخيارات التقنية بالفعل إجراءات جديدة، في حين أن لجاناً أخرى تعمل على تطبيق هذه الإجراءات.
    The reports of the Panel also include the reports of the technical options committees and task forces, responding to several requests of the parties, and comprising a number of volumes amounting to several hundreds of pages annually. UN وتتضمن تقارير الفريق أيضاً تقارير لجان الخيارات التقنية وفرق العمل، وتستجيب لعدة طلبات من الأطراف، وتشكل عدداً من المجلدات التي تضم عدة مئات من الصفحات سنوياً.
    Panel co-chairs Ms. Bella Maranion and Ms. Pizano then made a presentation on the reports, including recommendations for specific configurations of the technical options committees. UN وقدم الرئيسان المشاركان للفريق، السيدة بيلا مارانيون والسيدة بيزانو، عرضاً عن التقارير، بما في ذلك التوصيات الخاصة بالتشكيلات المعينة للجان الخيارات التقنية.
    19. In 2013, the process to establish the portal took major steps forward through the establishment of first partnerships and the analysis of the technical options. UN 19- وفي عام 2013، قطعت البوابة أشواطاً مهمة بإقامة أولى شراكاتها وتحليل الخيارات التقنية.
    The report also provided information and recommendations regarding the future configuration of the technical options committees in the light of their expected workload. UN ووفر التقرير أيضاً معلومات وتوصيات بشأن التشكيلة المستقبلية للجان الخيارات التقنية في ضوء حجم العمل المتوقع إسناده إليها.
    In the 2002 Assessment of the technical options Committee established under the provisions of the Montreal Protocol, a range of alternative substances and processes are identified to reduce and eliminate the production and release of ozone-depleting chemicals, including carbon tetrachloride. UN وفي عام 2002، جرى في تقييم أجرته لجنة الخيارات التقنية المنشأة بموجب أحكام بروتوكول مونتريال تحديد طائفة من المواد والعمليات البديلة لخفض إنتاج وإطلاق المواد الكيميائية المستنفدة للأوزون والتخلص منها بما في ذلك رباعى كلوريد الكربون.
    The Task Force concluded that the task of making recommendations on the reorganization of the technical options committees was complex, requiring in-depth discussion by the Panel and within each of the committees. UN وخلُصت الفرقة العاملة إلى أن مهمة إعداد توصيات عن إعادة تنظيم لجان الخيارات التقنية هي مهمة معقدة وتتطلب مناقشة متعمقة من جانب الفريق وفي إطار اللجان التقنية.
    5. To request the Panel to ensure that all nominations for appointments to the Panel, including cochairs of the technical options committee, are agreed to by the national focal points of the relevant party; UN 5 - يطلب إلى الفريق التأكد من أن تتم الموافقة على جميع الترشيحات للتعيينات بالفريق، بما في ذلك لتعيينات الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية من قبل جهات الاتصال الوطنية للأطراف المعنية؛
    8. That members of the Panel or of the technical options committee may be re-nominated for additional periods of up to four years each; UN 8 - يجوز إعادة ترشيح أعضاء الفريق أو أعضاء لجنة الخيارات التقنية لفترات إضافية تصل إلى أربع سنوات لكلَّ منهم؛
    Decision XVII/45: Endorsement of new co-chairs of the technical options committees of the Technology and Economic Assessment Panel UN المقرر 17/45: المصادقة على الرؤساء المشاركين الجديدين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Other representatives voiced disagreement with some aspects of the recommendations of the technical options Committee for critical-use allowances for 2007 and 2008 and one said that the process and reasoning behind the decision-making was unclear. UN 75 - اعترض ممثلون آخرون على بعض جوانب توصيات لجنة الخيارات التقنية فيما يتعلق بالكميات المسموح بها للاستخدامات الحرجة في 2007 و 2008 وذكر أحدهم أن الأسلوب المتبع ومبررات القرار هي أمور غير واضحة.
    Draft decision XVII/BB: Endorsement of New Co-Chairs of the technical options Committees of the Technology and Economic Assessment Panel UN باء باء - مشروع المقرر 17/باء باء: المصادقة على الرئيسين المشاركين الجديدين للجنة الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    13. The Working Group is expected to consider the status of renominations of members of the technical options committees in response to the invitation to the parties set out in paragraph 11 of decision XXIII/10, and to take action, as appropriate. UN 13- من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في حالة إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية استجابة للدعوة الموجهة للأطراف والواردة في الفقرة 11 من المقرر 23/10، واتخاذ إجراء وفقاً لمقتضى الحال.
    (c) Proposed configuration of the technical options committees from 1 January 2015 (decision XXV/6, paragraph 2 (b)) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    Each of the subcommittees of the technical options committee achieved consensus on its recommendations. UN وتوصلت كل من اللجان الفرعية التابعة للجنة المعنية بالخيارات التقنية إلى توافق في الآراء بشأن التوصيات الصادرة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus