"of the technical working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامل التقني
        
    • العاملة التقنية
        
    Proceedings of the Technical Working Group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the Technical Working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working group at the Committee's eightysixth session. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    Both Committee members reported on the results of the Technical Working group at the Committee's eightysixth session. UN وأطلع العضوان اللجنة في دورتها السادسة والثمانين على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني.
    The Subcommittee suspended the work of the Technical Working Group on Statistical Databases. UN وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية.
    Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting and the final report after the meeting. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    Contribution in activities of the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Sustainable Development, including preparation of background report before the meeting and the final report after the meeting. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    In this context, UNIDO hosted the first meeting of the Technical Working Group of the Global Food Safety Partnership, in 2013. UN وفي هذا السياق، استضافت اليونيدو الاجتماع الأول للفريق العامل التقني للشراكة العالمية المعنية بالأمن الغذائي في عام 2013.
    The main task of the Technical Working Group (TWG) is to support MWYCFA in collecting and collating information and data to assist towards CEDAW Reporting. UN وتتمثل مهمة الفريق العامل التقني الرئيسية في توفير الدعم لوزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة في جمع وتصنيف المعلومات والبيانات التي تساعد على إعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقية.
    20. Ministry of Foreign Affairs in order to raise capacity building of the Technical Working group has held various workshops. UN 20 - عقدت وزارة الخارجية العديد من حلقات العمل من أجل تعزيز بناء قدرات الفريق العامل التقني.
    A particular focus is the implementation of the recommendations resulting from the meeting of the Technical Working group on illicit financial flows of the Paris Pact initiative, held in Abu Dhabi in November 2011. UN وينصبّ التركيز خصوصاً على تنفيذ التوصيات المنبثقة عن اجتماع الفريق العامل التقني المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة في إطار مبادرة ميثاق باريس، الذي عُقد في أبو ظبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    In addition, 7 meetings of the Technical Working group on physical security and stockpile management were organized to further support the national authorities in their effort to dispose of weapons and ammunition. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت 7 اجتماعات للفريق العامل التقني المعني بالأمن المادي وإدارة المخزونات لمواصلة دعم السلطات الوطنية في جهودها الرامية إلى التخلص من الأسلحة والذخيرة.
    :: Weekly meetings of the Technical Working group on disarmament, demobilization and reintegration and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit UN :: عقد الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    We also welcome the initiative of Brazil, France, Chile and Spain with respect to poverty eradication and the elimination of hunger, and the proposal of the Technical Working group on new modes of financing. UN ونرحب أيضاً بمبادرة البرازيل وفرنسا وشيلي وإسبانيا فيما يتصل بالقضاء على الفقر والجوع، ونرحب كذلك باقتراح الفريق العامل التقني بشأن إيجاد طرق جديدة للتمويل.
    The Department of Humanitarian Affairs will spare no effort to maintain the momentum created by this Conference and endeavour to finalize an international standard in the context of the Technical Working group that the Conference has established. UN ولن تدخر إدارة الشؤون اﻹنسانية أي جهد لﻹبقاء على الزخم الناشئ عن هذا المؤتمر، وستسعى الى وضع الصيغة النهائية لمعيار دولي في سياق الفريق العامل التقني الذي أنشأه المؤتمر.
    Outcome indicator: % of technical working group work plans, and joint monitoring indicators that are gender responsive, using the criteria of the Technical Working group on gender UN مؤشر النتيجة: النسبة المئوية لخطط عمل الفريق العامل التقني، ومؤشرات رصد مشتركة تراعي المنظور الجنساني باستخدام معيار الفريق العامل التقني المعني بالجنسانية
    :: Chair or assist in weekly meetings of the Technical Working group on disarmament, demobilization and reintegration and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit UN :: رئاسة أو مساعدة الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل التقني المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والوحدة المعنية بإدارة عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The bills are currently being consolidated based on the comments and inputs of the members of the Technical Working Group in the Committee on the Revision of Laws, of which NCRFW is an active member. UN ويجري حاليا توحيد هذه المشاريع استنادا إلى التعليقات والمساهمات المقدمة من أعضاء الفريق العامل التقني في لجنة تنقيح القوانين، الذي يضم اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية كعضو عامل فيه.
    Status of the Technical Working groups of the Task Force on Common Services UN حالة الأفرقة العاملة التقنية التابعة لفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus