"of the tenth annual" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوي العاشر
        
    Communiqué of the Tenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries UN بيان الاجتماع الوزاري السنوي العاشر للبلدان النامية غير الساحلية
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Tenth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر.
    PROVISIONAL AGENDA of the Tenth Annual CONFERENCE UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    PROVISIONAL AGENDA of the Tenth Annual CONFERENCE UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    Nomination of the President and vice-presidents of the Tenth Annual Conference UN تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه
    He therefore suggested that delegations should reflect in the following week on the possibility of shortening the duration of the Tenth Annual Conference to one half day. UN ولذلك، اقترح أن تفكر الوفود في الأسبوع التالي في إمكانية تقليص مدة انعقاد المؤتمر السنوي العاشر إلى نصف يوم.
    The General Assembly took note of the Tenth Annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The General Assembly took note of the Tenth Annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    III. Progress since the issuance of the Tenth Annual progress report UN ثالثا - التقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر
    The Advisory Board has met eight times in total and once since the publication of the Tenth Annual progress report. UN وعقد المجلس الاستشاري اجتماعات بلغ مجموعها ثمانية اجتماعات، واجتمع مرة واحدة منذ نشر التقرير المرحلي السنوي العاشر.
    The Advisory Committee finds that the information provided in paragraphs 13 to 18 of the Tenth Annual progress report is not a detailed enough response to the Assembly's request. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات الواردة في الفقرات من 13 إلى 18 من التقرير المرحلي السنوي العاشر لا تمثل استجابة كافية لطلب الجمعية العامة.
    The main cost drivers for the variance in swing space costs are detailed in paragraphs 75 to 79 of the Tenth Annual progress report. UN تَرِد العوامل الرئيسية المحددة للتكلفة المتعلقة بالفارق في تكاليف مكان الإيواء المؤقت مفصلة في الفقرات من 75 إلى 79 من التقرير المرحلي السنوي العاشر.
    Switzerland, which will assume the presidency of the Tenth Annual meeting of the States parties to the amended Protocol II, will continue to support the efforts to implement this instrument, and is currently assessing how the process can be revitalized. UN وستواصل سويسرا، التي ستتولى رئاسة الاجتماع السنوي العاشر للدول الأطراف في البروتوكول المعدل الثاني، دعم جهود تنفيذ هذا الصك، وهي تقوم حاليا بتقييم كيفية تنشيط العملية.
    III. Provisional Agenda of the Tenth Annual Conference UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر 8
    The PRESIDENT invited the groups of States to propose candidates for the posts of President and vice-presidents of the Tenth Annual Conference. UN 37- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه.
    II. ORGANIZATION of the Tenth Annual CONFERENCE 3 - 12 2 UN ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر 3-12 2
    III. WORK of the Tenth Annual CONFERENCE 13 - 18 3 UN ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر 13-18 3
    I. Agenda of the Tenth Annual Conference 7 UN الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر 6
    AGENDA of the Tenth Annual CONFERENCE UN جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر
    CCW/AP.II/CONF.10/1 Provisional Agenda of the Tenth Annual Conference UN CCW/AP.II/CONF.10/1 جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus