| Gender sensitization and mainstreaming are important elements of the training programme. | UN | وتعتبر التوعية الجنسانية والتبسيط من العناصر الهامة في برنامج التدريب. |
| The principles and practices of results-based monitoring and evaluation formed a significant part of the training programme. | UN | وشكلت المبادئ والممارسات المتعلقة بالرصد والتقييم على أساس النتائج جزءا هاما من برنامج التدريب. |
| The duration of the training programme for the personal and collective development component was increased to six months. | UN | زادت مدة برنامج التدريب لمكون التنمية الشخصية والجامعية إلى ستة أشهر؛ |
| The non-completion of the output was the result of the suspension of the training programme for a review and assessment of its cost-effectiveness | UN | يُعزى عدم إكمال هذا الناتج إلى تعليق البرنامج التدريبي بقصد استعراض وتقييم فعاليته من حيث التكلفة |
| The continued implementation of the training programme is dependent upon supplementary funds, and Parties are encouraged to provide contributions to support this activity. | UN | ويتوقف استمرار تنفيذ البرنامج التدريبي على وجود أموال تكميلية، وتشجع الأطراف على تقديم تبرعات لدعم هذا النشاط. |
| In particular, the SBSTA may wish to give guidance on prioritization of specific courses of the training programme. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية، على وجه الخصوص، أن تُعطي توجيهاً بشأن ترتيب الأولويات بين الدورات المحددة لبرنامج التدريب. |
| The impact of the training programme on the institutions could thus be jointly assessed. | UN | وبهذه الطريقة يمكن بصورة مشتركة تقييم أثر برنامج التدريب على المؤسسات. |
| The weapons will be destroyed upon completion of the training programme. | UN | وسيتم تدمير الأسلحة بعد إكمال برنامج التدريب. |
| The Committee trusts that the implementation of the training programme of the Procurement Division will eliminate the deficiencies in procurement identified by the Board. | UN | اللجنة واثقة من أن تنفيذ برنامج التدريب لشعبة المشتريات سيزيل أوجه الخلل في عملية الشراء التي حددها المجلس. |
| These workflows were only documented in the process of preparing operational procedures in support of the training programme and the implementation of the system. | UN | ولم يتم توثيق تدفقات العمل هذه إلا في إطار عملية إعداد الإجراءات التنفيذية اللازمة لدعم برنامج التدريب وتطبيق النظام. |
| under the Procurement Module of the training programme in United Nations Human and Financial Resources Management. | UN | بموجب نموذج المشتريات في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمم المتحدة. |
| In the opinion of the Committee, the presentation of the training programme needs to be improved. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي تحسين عرض احتياجات برنامج التدريب. |
| In its review of the training programme of UNU the Board noted the following: | UN | وفي استعراض برنامج التدريب لدى جامعة الأمم المتحدة، لاحظ المجلس ما يلي: |
| Trade negotiations that have a direct impact on the benefits of trade and, consequently, development remain an essential part of the training programme. | UN | وتظل المفاوضات التجارية التي لها أثر مباشر على فوائد التجارة، وبالتالي، على النمو جزءا أساسيا من برنامج التدريب. |
| Twenty-two of the training programme graduates were hired by their trainers and 30 others have started income-generating activities. | UN | وتم توظيف 22 من خريجي برنامج التدريب على أيدي مدرِّبيهم وشرع 30 آخرون في مزاولة أنشطة مدرّة للدخل. |
| Members of ombudsman panels will be trained as part of the training programme mentioned in paragraph 7 above. | UN | وسيدرب أعضاء أفرقة أمين المظالم كجزء من برنامج التدريب المذكور في الفقرة ٧ أعلاه. |
| A detailed report on the completion of the training programme pursuant to the programme of work accompanies the present annual report. | UN | ويرافق هذا التقرير السنوي تقرير مفصل عن إنجاز البرنامج التدريبي عملا ببرنامج العمل. |
| The actual date of commencement is not clear, meaning that there is no approximate date for the expiration of the training programme in 2009. | UN | والتاريخ الفعلي للبدء ليس واضحاً، بمعنى أنه لا يوجد تاريخ تقريبي لانتهاء البرنامج التدريبي في عام 2009. |
| The main purpose of the training programme is to build up the capacity of developing country food research institutions. | UN | والهدف الرئيسي من البرنامج التدريبي هو بناء قدرة مؤسسات البحوث الغذائية في البلدان النامية. |
| VIII.59. The Advisory Committee recalls that it has called for the evaluation of the training programme in UNFPA. | UN | ثامنا - ٥٩ وتذكر اللجنة الاستشارية بأنها دعت إلى إجراء تقييم لبرنامج التدريب في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
| The ultimate goal of the training programme is to establish branch offices offering family guidance and counselling services in all regions of the Sultanate. | UN | الهدف النهائي للبرنامج التدريبي هو إنشاء مكاتب فرعية للإرشاد والاستشارات الأسرية في جميع مناطق السلطنة. |
| Further development and implementation of the training programme will be handled by the Special Coordinator. | UN | وسوف يتناول المنسق الخاص التطورات المقبلة المتعلقة ببرنامج التدريب وتنفيذه. |