"of the un-habitat" - Traduction Anglais en Arabe

    • لموئل الأمم المتحدة
        
    • بها موئل الأمم المتحدة
        
    • برنامج موئل الأمم المتحدة
        
    • في موئل الأمم المتحدة
        
    • التي يقوم بها الموئل
        
    CREUMHS Participation in the incorporation of the UN-Habitat Global Campaigns UN مشاركة الجماعة في إنشاء الحملات العالمية لموئل الأمم المتحدة
    Audit of the UN-Habitat Slum Upgrading Facility UNHCR UN مراجعة حسابات مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة
    The evaluation team found that, in most cases, Habitat Programme Manager participation has enhanced the profile of the UN-Habitat thematic areas. UN وفى معظم الحالات وجد فريق التقييم أن مشاركة مدراء برنامج الموئل عززت أوضاع المجالات المواضيعية لموئل الأمم المتحدة.
    The revolving loan programme of the UN-Habitat Experimental Reimbursable Seeding Operations initiative is working with local banks, microfinance institutions and international financial institutions in the Lao People's Democratic Republic, Nepal, Nicaragua, the Occupied Palestinian Territory, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN ويعمل برنامج القروض المتجددة التابع للعمليات التجريبية للتمويل الأوّلي الواجب السداد التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة مع المصارف المحلية ومؤسسات التمويل البالغ الصغر والمؤسسات المالية الدولية في الأرض الفلسطينية المحتلة وأوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيبال ونيكاراغوا.
    Four youth envoys were nominated during the twenty-third session of the UN-Habitat Governing Council. UN وقد جرى ترشيح أربعة من شباب المبعوثين خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج موئل الأمم المتحدة.
    An evaluation of the UN-Habitat gender mainstreaming programme in 2011 noted that work in water and sanitation demonstrates a high degree of gender sensitivity. UN 87 - وقد أشار تقييم لبرنامج تعميم المنظور الجنساني في موئل الأمم المتحدة أجري في عام 2011 إلى أن العمل المتعلق بالمياه والصرف الصحي يبدي درجة عالية من مراعاة المنظور الجنساني.
    Closer operational links among the global programmes of the UN-Habitat are being pursued through the direct allocation of the regional support budgets of the global programmes to the regional offices. UN وهناك سعي إلى توثيق العلاقات التنفيذية فيما بين البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من خلال تخصيص اعتمادات مباشرة من ميزانيات الدعم الإقليمي الخاصة بالبرامج العالمية للمكاتب الإقليمية.
    The members of the Cities Alliance also played a crucial role in supporting the development of the UN-Habitat Slum Upgrading Facility, mobilizing financial contributions through a trust fund of the World Bank dedicated to that purpose. UN وقام أعضاء تحالف المدن بدور حاسم في دعم تنمية مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة ، وتعبئة المساهمات المالية من خلال صندوق استئماني تابع للبنك الدولي خصص لهذا الغرض.
    A revised version of the manual was approved at the second meeting of the UN-Habitat. international partners held on 4 September 2012 in Naples in conjunction with the sixth session of the World Urban Forum. UN وقد تمت الموافقة على نسخة منقحة من الدليل في الاجتماع الثاني للشركاء الدوليين لموئل الأمم المتحدة الذي عقد في نابولي بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر 2012 بالاقتران مع الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    (i) Abridged edition of the UN-Habitat flagship report [1] UN ' 1` الطبعة المختصرة من التقرير الرئيسي لموئل الأمم المتحدة [1]
    The publication's findings will be implemented within the framework of the UN-Habitat Global Network for Sustainable Housing. UN وسوف تُنفَّذ النتائج التي ترد في المنشور خلال إطار الشبكة العالمية التابعة لموئل الأمم المتحدة المعنية بالإسكان المستدام.
    Most of the post-disaster and post-conflict programmes and projects are demand-driven and the voluntary financial contributions by donors for this work now constitute a significant proportion of the UN-Habitat annual budget. UN وتكون معظم البرامج والمشاريع بعد الكوارث والصراعات مدفوعة بواسطة الطلب، كما أن التبرعات المالية من جانب المانحين لهذا العمل تشكل حالياً جزءاً كبيراً من الميزانية السنوية لموئل الأمم المتحدة.
    Activities are clustered according to the main focus areas of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan and along the lines of major cross-cutting issues. A. Cooperation with local authorities UN ويتم تجميع الأنشطة تبعاً لمجال التركيز الرئيسي للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة وعلى غرار القضايا الشاملة الرئيسية الممثلة لكافة القطاعات.
    Significant progress has been made in the implementation of the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan throughout the reporting period 2007 - 2008, following approval of the plan by the Governing Council at its twenty-first session. UN لقد تحقق تقدم كبير في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة على مدار فترة 2007 - 2008 المبلغ عنها، في أعقاب إقرار مجلس الإدارة للخطة في دورته الواحدة والعشرين.
    In paragraph 12 of resolution 21/2 the Governing Council requested the Executive Director to consult with the Committee of Permanent Representatives on the need to review the efficiency and effectiveness of the UN-Habitat governance structure. UN 32- طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية في الفقرة 12 من القرار 21/2 أن تتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين حول الحاجة إلى استعراض كفاءة وفعالية هيكل الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة.
    Annex I to the present report gives a brief picture of the UN-Habitat current governance structure. It reflects a degree of ambiguity about the role of UNHabitat, its mandate and its working relationships with partners and United Nations bodies. UN ويقدم المرفق الأول لهذا التقرير صورة موجزة لهيكل الإدارة الحالي لموئل الأمم المتحدة وهو يعكس درجة من الغموض بشأن دور الموئل، وولايته وعلاقات العمل بينه وبين الشركاء ومع هيئات الأمم المتحدة.
    The concept paper also constitutes an update of the UN-Habitat regionalization strategy as an important component of the medium-term strategic and institutional plan. UN وتشكل الورقة المفاهيمية أيضاً تحديثاً للاستراتيجية الإقليمية لموئل الأمم المتحدة باعتبارها عنصراً هاماً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    44. Section 6.1 of the UN-Habitat Manual for Project and Programme Cycle Management requires that in the final reporting of projects, the report format should correspond to the original project document for easy reference. UN 44 - ويقتضي البند 6-1 من دليل إدارة دورة المشاريع والبرامج الخاص لموئل الأمم المتحدة أن يكون شكل التقارير النهائية عن المشاريع متناسبا مع وثيقة المشروع الأصلية لتسهيل استخدامها كمرجع.
    E. Contribution of the normative activities of the UN-Habitat to the achievement of goal 7 of the Millennium Development Goals UN هاء - إسهام الأنشطة المعيارية لموئل الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    The strategy must be clearly focused on the implementation of the UN-Habitat mandate with respect to youth. The Habitat Agenda commits Governments and UN-Habitat to working in partnership with youth in order to develop and enhance effective skills and provide education and training to prepare youth for current and future decision-making roles and sustainable livelihoods in human settlements management and development. UN 20 - ينبغي أن تركز الاستراتيجية تركيزاً واضحاً على تنفيذ المهمة المنوط بها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالشباب، حيث أن جدول أعمال الموئل يلزم الحكومات وموئل الأمم المتحدة بالعمل بمشاركة الشباب من أجل تطوير وتعزيز المهارات الفعالة وإتاحة التعليم والتدريب من أجل إعداد الشباب لأدوار صنع القرار في الحاضر والمستقبل وإدارة الأحوال المعيشية في المستوطنات البشرية وتطويرها.
    The secretariat also presented a status report on the forward looking strategic framework for the period 2008 - 2009, and on the status of the evaluation of the UN-Habitat programme managers. UN كما عرضت الأمانة تقرير حالة عن الإطار الاستراتيجي الاستشرافي للفترة 2008 - 2009، وعن حالة تقييم مديري برنامج موئل الأمم المتحدة.
    19. Cooperation and collaboration with non-governmental organizations and other Habitat Agenda partners centred on the implementation of the UN-Habitat global campaigns for security of tenure and good urban governance and on the global monitoring of urbanization trends. UN 19 - وتمحور التعاون بجميع أشكاله مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل حول تنفيذ الحملات العالمية التي يقوم بها الموئل لتحقيق أمن الحيازة والإدارة الحضرية السليمة والرصد العالمي للاتجاهات الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus