"of the united nations international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة الدولي
        
    • اﻷمم المتحدة الدولية
        
    • الدولي للأمم المتحدة
        
    • الدولية للأمم المتحدة
        
    • الدولي التابعة للأمم المتحدة
        
    • الدولية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • الأمم المتحدة لبرنامج المراقبة الدولية
        
    • المعهد الدولي للبحث
        
    • الأمم المتحدة الدولية بشأن
        
    • للمعهد الدولي للبحث
        
    • اﻷمم المتحدة الدوليين
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الدولي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة
        
    • الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية
        
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Annex VIII JOINT STATEMENT ON THE OCCASION of the United Nations International DAY IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION of the United Nations International DAY IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    TD/SYMP.TE/6 Report of the United Nations International Symposium on Trade Efficiency UN TD/SYMP.TE/6 تقرير ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة
    Financing of the United Nations International Training and Research Institute for the Advancement of Women UN تمويل أنشطة المعهد الدولي للأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Works closely with its United Nations partners to support the implementation of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction UN :: يعمل بصورة وثيقة مع شركائه في الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث
    Report of the Executive Board of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women on the work of its fifth session UN تقرير المجلس التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته الخامسة
    Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Annex VIII Joint Statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    Audit of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION of the United Nations International DAY IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    VIII. Joint statement on the occasion of the United Nations International Day in Support of Victims of Torture UN الثامن بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    JOINT STATEMENT ON THE OCCASION of the United Nations International DAY IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE UN بيان مشترك بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب
    57. The proceedings of the United Nations International Symposium on Population and Development Planning, held at Riga, Latvian Soviet Socialist Republic, in 1989, have been published. UN ٥٧ - نشرت مداولات ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالسكان والتخطيط اﻹنمائي، التي عقدت في ريغا بجمهورية لاتفيا السوفياتية الاشتراكية في عام ١٩٨٩.
    1. Welcomes the results of the United Nations International Study on Firearm Regulation and expresses its appreciation to the Member States that participated in that initiative; UN ١ - يرحب بنتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، ويعرب عن تقديره للدول اﻷعضاء التي شاركت في تلك المبادرة؛
    The Commission will also have before it a publication containing the results of the United Nations International Study on Firearm Regulation. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا منشور يتضمن نتائج دراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية .
    Those factors had undermined the Mission's ability to monitor and report consistently on the situation on the ground, and to uphold the spirit and letter of the ceasefire and military agreements and the deterrent effect of the United Nations International presence. UN وقد قوضت تلك العوامل قدرة البعثة على رصد الوضع على الأرض والإبلاغ عنه بانتظام، والتمسك بروح ونص اتفاقات وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية والتأثير الرادع للوجود الدولي للأمم المتحدة.
    These factors have undermined the Mission's ability to monitor and report consistently on the situation on the ground, and to uphold the spirit and letter of the ceasefire and military agreements and the deterrent effect of the United Nations International presence. UN وقد قوضت هذه العوامل قدرة البعثة على رصد الوضع على الأرض والإبلاغ عنه بانتظام، والتمسك بروح ونص اتفاقات وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية والتأثير الرادع للوجود الدولي للأمم المتحدة.
    Member of the United Nations International Civilian Mission in Haiti, with responsibility for supervision and observance of the Haitian Constitution; 1986 - 2008. UN عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛
    present Member of the United Nations International Law Commission UN عضوة في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    The Assistant Secretary-General maintains liaison with the Board of Trustees of the United Nations International School. UN ويضطلع اﻷمين العام المساعد بالاتصال بمجلس أمناء المدرسة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    The delegation of Kuwait attaches great hopes to the activities of the United Nations International Drug Control Programme, especially in the area of training, and thanks it for the information it provides. UN إن وفد بلادي يعلق آمــالا كبيـــرة على برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات، وخصوصــا في مجال تدريب العاملين على مكافحة هذه اﻵفة.
    (h) Commission on Narcotic Drugs on the proposed final biennial support budget for 1998-1999 and the proposed initial biennial budget for 2000-2001 of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (E/CN.7/1999/20); UN (ح) لجنة المخدرات عن ميزانية الدعم النهائية المقترحة لفترة السنتين 1998-1999 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق الأمم المتحدة لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات E/CN.7/1999/20))؛
    Statements were also made by the representative of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the representative of the United Nations Population Fund. UN وأدلى ببيان أيضا ممثلا كل من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Acknowledging the mandate and the leading role played by the International Narcotics Control Board (INCB), as an independent treaty body, in the implementation of the United Nations International drug control conventions and the international control of precursors, UN وإذ يعترف بولاية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وبالدور الرائد الذي تضطلع به، بوصفها هيئة تعاهدية مستقلة، في تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة الدولية بشأن مراقبة المخدرات وفي المراقبة الدولية للسلائف،
    Financial situation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    It is hoped that conditions will soon improve sufficiently to allow the full re-establishment of the United Nations International staff presence in Kabul. UN ويؤمل في تحسن الظروف قريبـــا، بما يكفي ﻹتاحة العودة الى الاستقرار الكامل لوجود موظفي اﻷمم المتحدة الدوليين في كابول.
    FAD regularly attends the meetings of the United Nations International Drug Control Programme at Vienna. UN وتحضر المؤسسة، بصورة منتظمة، اجتماعات برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات في فينيا.
    In that connection, the efforts of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) were most welcome. UN وأضافت في هذا الصدد أن جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تلقى أشد الترحيب.
    IV. Organization of the United Nations International Drug Control Programme UN الرابع- تنظيم برنامج الأمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus