"of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منظومة الأمم المتحدة
        
    • التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • من منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة من
        
    • منظومة الأمم المتحدة في
        
    • بمنظومة الأمم المتحدة
        
    • داخل منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة التي
        
    • نظام اﻷمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة المعني
        
    • التابعة للأمم المتحدة
        
    • من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة على
        
    • ضمن منظومة الأمم المتحدة
        
    The Department also faced increased requests from other parts of the United Nations system for political advice. UN وتواجه الإدارة أيضا ازدياد طلبات كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة للحصول على مشورة سياسية.
    During the second half, invited senior officials of the United Nations system and representatives of nongovernmental organizations will participate. Outcome UN وسيشارك في النصف الثاني من الاجتماع المدعوون من كبار المسؤولين في منظومة الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Meetings of the ombudsmen and mediators of the United Nations system and related organizations provide one such forum. UN وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل.
    With Participation in management and inter-agency bodies of the United Nations system: UN المشاركة في الإدارة والأجهزة المشتركة بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The Department will also coordinate the activities of the United Nations system security and safety management network. UN كما ستتولى الإدارة تنسيق الأنشطة التي تنفذها شبكة إدارة الأمن والسلامة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Expenditures on operational activities of the United Nations system: overview, 2003-2007 UN نفقات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: لمحة
    Representatives of 17 organizations of the United Nations system spoke in support of creating a working group on the subject. UN وأعرب ممثلو 17 مؤسسة من منظومة الأمم المتحدة عن تأييدهم لإنشاء فريق عامل تابع للجنة يُعنى بهذا الموضوع.
    In its recommendation 2, the report recommends that the executive heads of the United Nations system should: UN ويوصي التقرير، في التوصية 2، بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة بما يلي:
    One Budgetary Framework offers the possibility of fully costing all planned development activities of the United Nations system UN يوفر إطار الميزانية الموحد إمكانية حساب مجموع تكاليف جميع أنشطة التنمية المزمعة في منظومة الأمم المتحدة
    :: The United Nations Development Group of the United Nations system Chief Executives Board for Coordination (CEB) UN :: مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Report of the United Nations system Chief Executives Board for Coordination UN تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    The Department must therefore closely coordinate its activities with those of all the relevant partners of the United Nations system. UN ولذلك يتعين على الإدارة أن تراعي التنسيق الوثيق بين أنشطتها وأنشطة جميع الشركاء المعنيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Any mechanism should have a clearly articulated mandate and should avoid duplication or overlap with other parts of the United Nations system. UN وينبغي لأي آلية أن تحصل على تكليـف واضح وأن تتجنب الازدواجية أو التداخل مع كيانـات أخـرى في منظومة الأمم المتحدة.
    It is also consulting with other organizations of the United Nations system in this regard as appropriate. UN كما يتشاور المكتب مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد حسب الاقتضاء.
    ORGANIZATIONS of the United Nations system AND OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Agencies of the United Nations system in Addis Ababa UN الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في أديس أبابا
    Relations with other entities of the United Nations system UN العلاقات مع الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The subsidiary bodies of the United Nations system are not ends in themselves. UN إن الهيئات الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ليست غايات بحد ذاتها.
    Additional steps were also taken to enhance collaboration in the context of operational activities of the United Nations system for development. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    In addition, it provides an update of current activities of the United Nations system in the area of ageing. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير استكمالا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة حاليا في مجال الشيخوخة.
    Accountability should extend beyond results to service provision and working with other parts of the United Nations system. UN وينبغي أن تتجاوز المساءلة النتائج إلى تقديم الخدمات والعمل مع أقسام أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    All entities of the United Nations system will participate in the campaign from their respective areas of comparative advantage. UN وستشارك كل كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحملة، كل في المجال الذي تكون له فيه مزية نسبية.
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN ولهذا الغرض، ستعمل إدارة الشؤون السياسية بصورة وثيقة مع الأجزاء الأخرى المختصة بمنظومة الأمم المتحدة.
    To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستعمل إدارة الشؤون السياسية على نحو وثيق مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    We hope that its spirit and aspirations will contribute to strengthening coordination among the organs of the United Nations system having jurisdiction in the fight against trafficking in persons. UN ونأمل أن تُسهم روحها وتطلعاتها في تعزيز التنسيق فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة التي تختص بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Recalling that the guidelines and recommendations for objective information on military matters recommended certain areas for further consideration, such as the improvement of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, UN وإذ تشير إلى أن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية قد أوصت بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية،
    Some of this expertise can be found in the programmes, funds and agencies of the United Nations system. UN وبعض هؤلاء الخبراء متوافر لدى البرامج والصناديق والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    :: Revenue from organizations of the United Nations system UN :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Country-level capacity of the United Nations system and regional support UN قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي
    Those mechanisms will make possible the coordination of policy initiatives by the concerned entities of the United Nations system. UN ومن شأن هذه الآليات أن تتيح تنسيق مبادرات السياسات من جانب الكيانات المعنية ضمن منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus