The Headquarters Agreement referred to in paragraph 2 of this article shall be independent of this Agreement. It shall, however, terminate: | UN | 4- يكون اتفاق المقر المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة مستقلا عن هذا الاتفاق إلا أنه ينتهي: |
The provisions of the employment contracts and the provisions of the collective agreements, which run contrary to paragraph 1 of this article shall be deemed null and void. | UN | وتعد أحكام العقود وأحكام الاتفاقات الجماعية التي تتعارض مع الفقرة 1 من هذه المادة لاغية وباطلة. |
The maximum penalty stipulated in the first clause of this article shall be imposed if the offences referred to are repeated and also if the alien returns illegally to the Sultanate following his deportation. | UN | ويحكم بأقصى العقوبات المنصوص عليها في الفقرة الأولى من هذه المادة في حالة تكرار الجرائم المشار إليها، وكذلك في حالة عودة الأجنبي إلى السلطنة بصورة غير مشروعة بعد إخراجه منها. |
Perpetrators of the offence referred to in paragraph 1 of this article shall be sentenced to two to four years' imprisonment. | UN | ويعاقب بالحبس من سنتين إلى أربع سنوات مرتكب الجريمة المشار إليها في البند الأول من هذه المادة. |
Perpetrators of the offence referred to in paragraph 2 of this article shall be sentenced to a find of 50 to 1,000 quetzales. | UN | ويعاقب بدفع غرامة تتراوح بين 500 و 000 1 كتزال مرتكب الجريمة المشار إليها في البند 2 من هذه المادة. |
The types of work falling within the scope of the first paragraph of this article shall be fixed by decree. | UN | ويجري تحديد قائمة اﻷعمال المقصودة في الفقرة اﻷولى من هذه المادة بمرسوم. |
2. All members of the chambers referred to in paragraph 1 of this article shall be chosen by lot. | UN | ٢ - يتم اختيار أعضاء جميع الدوائر المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة بطريق القرعة. |
The obligation to cooperate provided for in paragraph 1 of this article shall be discharged in accordance with the conditions set out in this Statute. | UN | يُنفذ الالتزام بالتعاون المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذه المادة وفقا للشروط التي يحددها هذا النظام اﻷساسي. |
The request referred to in paragraph 1 of this article shall be accompanied by the following information: | UN | ترفق بالطلب المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذه المادة المعلومات التالية: |
(a) Fifty or more workers employed by one or more enterprises in the trades specified in the ordinance referred to in paragraph (b) of this article shall be entitled to establish a trade union committee; | UN | أولاً- لعمال المهن في مشروع واحد أو أكثر من المهن المحددة في القرار المنصوص عليه في البند ثانياً من هذه المادة الذين لا يقل عددهم عن خمسين عاملا أن يؤسسوا لجنة نقابية؛ |
The penalty specified in paragraph 1 of this article shall be imposed on whoever persecutes organizations or individuals due to their commitment to the equality of people. | UN | وتفرض العقوبة المنصوص عليها في الفقرة 1 من هذه المادة على أي شخص يضطهد منظمات أو أفراد بسبب التزامهم بالمساواة بين البشر. |
3. The Headquarters' Agreement referred to in paragraph 2 of this article shall be independent of this Agreement. It shall, however, terminate: | UN | 3- يكون اتفاق المقر المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة مستقلاً عن هذا الاتفاق، إلا أنه ينتهي: |
Any votes above this figure arising from the calculations in paragraphs 2, 3 and 4 of this article shall be redistributed among the other Members on the basis of those paragraphs. | UN | وما فاق هذا العدد من الأصوات نتيجة لعمليات الحساب الواردة في الفقرات 2 و3 و4 من هذه المادة يُعاد توزيعه على بقية الأعضاء على أساس تلك الفقرات. |
Any votes above this figure arising from the calculations in paragraphs 2, 3 and 4 of this article shall be redistributed among the other Members on the basis of those paragraphs. | UN | وما فاق هذا الرقم من الأصوات نتيجة لعمليات الحساب الواردة في الفقرات 2 و3 و4 من هذه المادة يعاد توزيعه على بقية الأعضاء على أساس تلك الفقرات. |
The quorum for meetings subsequent to the opening meeting of any session pursuant to paragraph 1 of this article shall be that prescribed in paragraph 2 of this article. | UN | 3- يكون النصاب القانوني للجلسات اللاحقة للجلسة الافتتاحية في أية دورة عملا بالفقرة 1 من هذه المادة، هو النصاب المحدد في الفقرة 2 من هذه المادة. |
5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. | UN | 5- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 من هذه المادة سرية. |
Art. 22.8: Such declarations [under paragraph 1 of this article] shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations ... | UN | المادة ٢٢-٨: تودع الدول اﻷطراف هذه اﻹعلانات ]بموجب الفقرة ١ من هذه المادة[ لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Art. 14.3: A declaration made in accordance with paragraph 1 of this article ... shall be deposited by the State Party concerned with the Secretary-General of the United Nations ... | UN | المادة ١٤-٣: تقوم الدولة الطرف المعنية بإيداع اﻹعلان الصادر وفقا للفقرة ١ من هذه المادة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. | UN | ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية. |
Any votes over this figure arising from the calculations in paragraphs 2, 3 and 4 of this article shall be redistributed among other members of the relevant membership category on the same basis of computation as provided for under those paragraphs. | UN | وأي أصوات تزيد عن هذا العدد نتيجة الحسابات الواردة في الفقرات 2 و3 و4 من هذه المادة يعاد توزيعها بين الأعضاء الآخرين في فئة العضوية ذات الصلة باتباع نفس طريقة الحساب المنصوص عليها في تلك الفقرات. |