Well, I don't know if the cloth was with the stick when they found it, but none of this was visible with spectral imaging. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
Did Joe insist that none of this was his doing? | Open Subtitles | هل جو أصرً على أن لا شيء من هذا كان من عمله ؟ |
The point of this was to be able to put yourself in your victims' shoes. | Open Subtitles | المغزى من هذا كان أن تضع نفسك مكان الضحية |
Almost $1 billion of this was due to a drop in multilateral aid flows to LDCs. | UN | وكان ١ بليون دولار تقريبا من ذلك المبلغ يُعزى إلى انخفاض تدفقات المعونة المتعددة اﻷطراف إلى أقل البلدان نموا. |
But none of this was ever supposed to happen. | Open Subtitles | ولكن لا شيء من هذا كان من أي وقت مضى من المفترض أن يحدث. |
Now, none of this was strictly legal, right? | Open Subtitles | الآن، لا شيء من هذا كان قانونيا تماما، أليس كذلك؟ |
I don't think any of this was directed against Spassky. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أي من هذا كان موجهه ضد سباسكي |
Now get out of here.And if anyone asks, none of this was my idea. | Open Subtitles | أخرجوا من هنا الآن. وإذا سأل أحدهم لا شيء من هذا كان فكرتي. |
None of this was supposed to happen. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان يجب أن يحدث. |
The whole point of this was to get to know you better. | Open Subtitles | المقصد من هذا كان التعرف عليكِ أكثر |
None of this was my idea, I swear. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا كان فكرتي، أقسم. |
None of this was meant to happen. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان يفترض به الحدوث |
None of this was in the first trial. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان في المحاكمة الأولى |
None of this was your fault, all right? | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان خطأك، حسناً؟ |
Cynthia, none of this was my idea. | Open Subtitles | سينثيا، لا شيئ من هذا كان فكرتي |
None of this was his fault in the end. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان خطأه بالنهاية |
Almost $1 billion of this was due to a drop in multilateral aid flows to LDCs. | UN | وكان مليار دولار تقريبا من ذلك المبلغ يعزى إلى هبوط في تدفقات المعونة المتعددة اﻷطراف نحو أقل البلدان نموا. |
This whole time, the only person I was able to talk to about any of this... was Raymond Deagan. | Open Subtitles | طوال الوقت الشخص الوحيد الذي كنت قادرة على التحدث معه عن أي من هذا.. هو "رايموند ديجان" |
When Tocqueville saw slavery, when he saw the treatment of the Native Americans, he knew none of this was uniquely American. | Open Subtitles | عندما رأى توكفيل العبودية، عندما رأى معاملة الهنود الحمر، كان يعرف أيا من هذه كان الأمريكي فريد. |
And then one day when all of this was past, | Open Subtitles | وبعد يوم واحد عند كل هذا كان في الماضي، |
The corollary of this was that some prisoners as well as staff appeared to have an economic interest in the prison population remaining at a high level. | UN | والنتيجة الطبيعية لهذا هي أنه يبدو أن لبعض السجناء والموظفين مصلحة اقتصادية في أن تظل أعداد نزلاء السجون مرتفعة. |