It's been one of those days, and we're severely understaffed. | Open Subtitles | لقد مر يوم من تلك الأيام. ونحن ينقصنا عُمّال |
That's all that's left of those days, thanks to a few sad, fat drunks like me. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من تلك الأيام. والشكر لبعض السكارى البدنين مثلي |
She can have Flag Day, Groundhog Day, any of those days, Father's Day. | Open Subtitles | تستطيع أن تأخذ عيد العلم, أو عيد جرذ الأرض أي من تلك الأيام عيد الأب |
I put a dollar amount for every hour of those days he didn't come home. | Open Subtitles | إذا وضعتُ دولاراً واحداً لكل ساعة من هذه الأيام الذي لم يحضـُـر فيها إلى المنزل |
And every one of those days you lied to your family, not me. | Open Subtitles | وكل يوم من هذه الايام كذبت على عائلتك ليس انا |
The events of those days represented a major upheaval, not only for Transcaucasia but for the entire world. | UN | لقد مثَّلت الأحداث التي حدثت في تلك الأيام اضطراباً كبيراً، ليس ما وراء القوقاز فحسب، بل على نطاق العالم بأسره. |
Another one of those days? Nothing seems to be going right. | Open Subtitles | يوم اخر من تلك الايام , لاشي يسير بشكل سليم |
Uh, perhaps we have a different recollection of those days. | Open Subtitles | اه، ربما لدينا ذكريات مختلفة من تلك الأيام |
I know I'm putting you out, I'm so sorry. It's just been one of those days. | Open Subtitles | أعلم أنّي أؤخّرك، أنا آسف أصادف واحد من تلك الأيام السيئة. |
It's just one of those days when i feel like my friends have left the planet. | Open Subtitles | إنه من تلك الأيام التي أشعر فيها أن اصدقائي قد رحلوا عن الكوكب. |
IT'S BEEN ONE of those days, AND WE'RE SEVERELY UNDERSTAFFED. | Open Subtitles | وأعتذر على إتصالي المتأخر لقد مر يوم من تلك الأيام. |
It was one of those days I wished the sheriff was around. | Open Subtitles | كان يوماً من تلك الأيام التي طلب مني الشريف التجول في الأرجاء |
He had one of those days when his girlfriend drove him crazy. | Open Subtitles | كان يومـاً من تلك الأيام التي أغضـبته فيها صديقته بشـدة. |
But you can't just bail every single time you get embarrassed or have a bad session with the patient, because there are plenty of those days, too. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الإنسحاب في كل مرة تشعر فيها بالحرج أو تمضي جلسة سيئة مع مريض, لأن هنالك الكثير من تلك الأيام, أيضاً, ثق بي |
♪ One of those days ♪ | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs25}# واحدًا من تلك الأيام # |
Now, we shouldn't have been around for any one of those days, but just when we needed it, we found this shelter. | Open Subtitles | الأن ما كان ينبغي علينا المرور على أي واحد من هذه الأيام, ألا عندما نحتاجها, |
And a lot of those days started with me sitting right here with you. | Open Subtitles | و الكثير من هذه الأيام كانت تبدأ بجلوسي هنا معك |
I still have some of those days. | Open Subtitles | مازالت اتذكر بعض من هذه الايام |
Just one of those days, you know? | Open Subtitles | فقط واحد من هذه الايام ، تعرف ؟ |
You ever have one of those days, Gary? | Open Subtitles | لديك أي وقت مضى واحد في تلك الأيام ، غاري ؟ |
I'm gonna have to take one of those days for myself... | Open Subtitles | سآخذ واحد من تلك الايام لنفسي |
Ever have one of those days where you just can't win, Eeyore? | Open Subtitles | هل واجهت قط أحد تلك الأيام حينما لا تستطيع الفوز يا ايور؟ |
I guess it's just one of those days. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه فقط أحد تلك الأيامِ. |