"of those things" - Traduction Anglais en Arabe

    • من تلك الأشياء
        
    • من هذه الأشياء
        
    • من هذه الاشياء
        
    • من تلك الأمور
        
    • من هذه الأمور
        
    • من تلك الاشياء
        
    • من الأمور التي
        
    • من هذه الصفات
        
    • هذه اﻷشياء
        
    • مِن هذه الأشياء
        
    • من هذة الأشياء
        
    • من هذة الاشياء
        
    • من هذين الأمرين
        
    • من تلكَ الأشياء
        
    • شيء من هذه
        
    Too many of those things to fight without help. Open Subtitles هناك الكثير من تلك الأشياء لقتالها بدون مساعدة
    About any of those things and the only thing Open Subtitles بأى من تلك الأشياء وأن الشيء الوحيد الهام
    Oh, it's like winning one of those things at the fair. Open Subtitles أوه، انها مثل فوز واحد من تلك الأشياء في المعرض.
    I don't wanna die as one of those things, Gwen. Open Subtitles لا أريد الموت كواحدة من هذه الأشياء يا جوين
    Well, it's just one of those things in this world Open Subtitles حسنا إنه واحد من هذه الأشياء فى هذا العالم
    Oh, not at all. You're none of those things. Open Subtitles اوه , ليس على الاطلاق انتي لست احداً من هذه الاشياء
    I understand last night was just one of those things. Open Subtitles أتفهم بأن ليلة الأمس كانت واحدة من تلك الأمور
    In my family, nobody wants to do any of those things. Open Subtitles في عائلتي , لا أحد يريد أن يفعل أيَّ شيء من هذه الأمور
    One of those things being you having sex in his wheelchair? Open Subtitles واحدة من تلك الاشياء اثناء ممارسة الجنس في كرسيه المتحرك؟
    Anyone who drank the water turned into one of those things. Open Subtitles أي شخص شرب الماء تحول إلى واحدة من تلك الأشياء.
    It was just one of those things, you know. Open Subtitles كان الأمر مجرد واحداً من تلك الأشياء تعرف
    It's pretty hard to break one of those things off. Open Subtitles ومن الصعب جدا لكسر واحد من تلك الأشياء خارج.
    Oh, no, you're not putting me in one of those things. Open Subtitles لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء.
    I didn't mean any of those things I just said. Open Subtitles أنا لم أعني أي من تلك الأشياء التي قلتها
    This is one more of those things that we look back on. Open Subtitles تعرفين هذا سيكون شيء آخر من تلك الأشياء التي نتطلع لها
    This is one of those things that I'm already regretting. Open Subtitles إنها واحدة من تلك الأشياء التى أندم عليها فعلاً
    Man, you get him any of those things and a beer, Open Subtitles يا رجل أحضر له أي من هذه الأشياء مع بيرة
    This is one of those things we'll laugh about tomorrow. Open Subtitles هذا واحدة من هذه الأشياء التي سنضحك عليها غدا
    He would have three of those things ten minutes before we went outside the wire. Open Subtitles وكان يأكل ثلاثة من هذه الأشياء قبلما نخرج بعشرة دقائق
    Well, I'm not letting either of those things happen to my brother. Open Subtitles حسنا، انا لن ادع ايً من هذه الاشياء تحدث لاخي
    If we want to get any of those things done in this Congress, we need a united Republican front. Open Subtitles إذا أردنا تحقيق أي من تلك الأمور في هذا الكونغرس نحن نحتاج لجبهة جمهورية موحدة
    I think I know my wife pretty well, and she wouldn't have done any of those things. Open Subtitles أنا أعرف زوجتي تماماً فهي لن تفعل أياً من هذه الأمور
    Now I feel like I've gotten some of those things back. Open Subtitles والآن, اشعر ان بعضاً من تلك الاشياء قد عاد لي
    It's one of those things we wish we could disinvent. Open Subtitles إنه من الأمور التي نتمنى لو أننا لم نكتشفها
    I can't even imagine you being either one of those things. Open Subtitles لا يُمكنني حتى أن أتخيل كونك بأيٍ من هذه الصفات
    According to the witness, people found out that most of those things were illusions, that there was no peace and no improvement in their living standard. UN وقال الشاهد إن الناس تبين لهم أن معظم هذه اﻷشياء كانت أوهاما إذ أن السلم لم يتحقق كما أن مستوى معيشتهم لم يتحسن.
    Any of those things are processed meats, and those are pretty much the worst of the worst with a direct link to colon cancer. Open Subtitles أياً مِن هذه الأشياء هي لحوم معالجة وتلك هي الأسوأ على الإطلاق ذات صلة مباشرة بسرطان القولون
    So, hey, before you tape his stomach closed, can you show me which one of those things is his liver? Open Subtitles قبل ان تخيط معدته، هل تستطيع ان تريني اي واحدة من هذة الأشياء كبده؟
    But she obviously wasn't any of those things. Open Subtitles لكن من الواضح انها لم تكن تريد اياً من هذة الاشياء
    But neither of those things can happen right now. Open Subtitles لكن أياً من هذين الأمرين لا يمكن أن يحدث في الوقت الحالي
    I don't want to become one of those things. Open Subtitles لا أُريد أنْ أُصبح واحدة من تلكَ الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus