"of trade and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارة والتنمية
        
    • للتجارة والتنمية
        
    • التجارية والإنمائية
        
    • بالتجارة والتنمية
        
    • تجارية وإنمائية
        
    Selected commodities issues in the context of trade and development UN مسائل مختارة تتعلق بالسلع الأساسية في سياق التجارة والتنمية
    It also demonstrated and that the organization was able to have an ample and complex vision of trade and development. UN ويدل هذا الحوار أيضاً على أن المنظمة قادرة على أن تكون لها نظرة واسعة ومتطورة لمسائل التجارة والتنمية.
    The agency provides free, tailored assistance, focusing on the information and analysis of trade and development issues. UN وتقدّم الوكالة مساعدة مجانية ملائمة تركّز على المعلومات الخاصة بمسائل التجارة والتنمية وتحليل تلك المسائل.
    This is consistent with the unique role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development. UN ويتفق هذا مع ما يضطلع به الأونكتاد من دور فريد باعتباره جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التجارة والتنمية معالجة متكاملة.
    UNCTAD XI had looked at the link between the national and international dimensions of trade and development. UN وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية.
    Advisory services on the services on the development of university curricula; and research of trade and development issues at UNCTAD Virtual Institute universities. UN خدمات استشارية بشأن تطوير المناهج الجامعية؛ والأبحاث في القضايا التجارية والإنمائية بمعهد الأونكتاد الافتراضي.
    Delegates called on UNCTAD to continue to engage in discussions and analysis of trade and development implications on this topic. UN وأهاب المندوبون بالأونكتاد أن يستمر في مناقشة وتحليل الآثار المترتبة على هذا الموضوع في التجارة والتنمية.
    He explained the activities and priorities of UNDP in the area of trade and development, and stressed that it had assumed a stronger analytical and substantive role since the 1990s. UN ووضَّح أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأولوياته في مجال التجارة والتنمية وشدد على أن البرنامج قد أخذ يؤدي دوراً تحليلياً وموضوعياً مهماً منذ التسعينات من القرن الماضي.
    It was also pointed out that there had been resistance among developing countries to discuss the integration of trade and development with human rights. UN وأشيرَ أيضاً إلى أن عدداً من البلدان النامية عارض بشدة مناقشة تكامل التجارة والتنمية مع حقوق الإنسان.
    These are the concerns of UNCTAD, which is the United Nations focal point in the area of trade and development. UN وتِلكُم هي شواغل مؤتمر الأونكتاد، الذي هو مركز التنسيق الرئيسي للأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    It will involve entrusting it with tasks concomitant with the needs of countries in the field of trade and development and the ambitions for the organization. UN وسيتطلب ذلك إناطتها بمهام تتمشى واحتياجات البلدان في ميدان التجارة والتنمية وطموحات المنظمة.
    And the Board does not play the coordinating role that it might be expected to vis-à-vis United Nations activities in the area of trade and development. UN ولا يقوم المجلس بدور المنسق المتوقع منه القيام به إزاء أنشطة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    The commission noted that, with regard to energy-related aspects of trade and development, the key challenge was to ensure universal access to sufficient and reliable energy sources that promoted sustainable development, especially in developing countries. UN ولاحظت اللجنة أن التحدي الرئيسي يتمثل في الجوانب المتصلة بالطاقة في التجارة والتنمية في ضمان عالمية الوصول إلى مصادر الطاقة الكافية والموثوقة التي تعزز التنمية المستدامة، ولا سيما في البلدان النامية.
    Other matters in the field of trade and development UN الثالث - مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    In this context, UNCTAD should remain a key player in the integrated treatment of trade and development issues. UN وفي هذا السياق، قال إنه ينبغي للأونكتاد أن يظل فاعلاً رئيسياً في المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية.
    Item 7 Other matters in the field of trade and development: UN البند 7 مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    Item 8 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٨ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Item 7 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٧ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية:
    Item 3 Other matters in the field of trade and development: UN البند ٣ مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية
    It also identified a virtuous circle between these three elements of trade and development. UN كما حدد حلقة إيجابية تجمع هذه العناصر الثلاثة للتجارة والتنمية.
    Developing countries had to bear higher transport costs, and the transport sector itself was only to a limited extent able to fulfill its role as catalyst of trade and development of developing countries. UN وبيَّن أنه يتعين على البلدان النامية أن تتحمل تكاليف نقل أعلى، وأن قطاع النقل نفسه غير قادر على النهوض بدوره كعامل حَفّاز للتجارة والتنمية في البلدان النامية إلا بدرجة محدودة.
    It is critical that there be harmonization of the objectives of trade and development policies on the part of our development partners. UN إن من الأهمية بمكان أن يسعى شركاؤنا في التنمية لتحقيق المواءمة بين أهداف السياسات التجارية والإنمائية.
    Ensuring food security is as much a matter of trade and development as it is a matter of agricultural productivity. UN فضمان الأمن الغذائي هو مسألة تتعلق بالتجارة والتنمية بقدر ما تتعلق بالإنتاجية الزراعية.
    It is, therefore, important that country and regional-level preparations be supplemented by case studies in selected countries and on key sectors that are of trade and development interest to LDCs. UN لذلك، فإنه من الأهمية بمكان أن تكمِّل التحضيرات القطرية والإقليمية دراسات حالات إفرادية في بلدان مختارة وفي قطاعات حيوية ذات أهمية تجارية وإنمائية بالنسبة لأقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus