"of unicef" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليونيسيف
        
    • لليونيسيف
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • باليونيسيف
        
    • بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • اليونيسف
        
    • اليونسيف
        
    • به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    Net attendance rates of the poorest quintile of children are below 80 per cent in over half of UNICEF programme countries. UN ويقل صافي معدلات حضور أفقر خُمس الأطفال عن 80 في المائة في أكثر من نصف البلدان المشمولة ببرامج اليونيسيف.
    She noted that the ability of UNICEF to work effectively with national Governments and other partners depended on donors' contributions. UN وأشارت إلى أنّ قدرة اليونيسيف على العمل الفعال مع الحكومات الوطنية وغيرها من الشركاء اعتمدت على مساهمات الجهات المانحة.
    Such measures are ongoing within the context of UNICEF succession planning initiatives. UN وهذه التدابير جارية في سياق مبادرات التخطيط لتعاقب الموظفين داخل اليونيسيف.
    Many of these partnerships are supported by the country-level convening power and technical and operational strengths of UNICEF. UN ويحظى العديد من هذه الشراكات بدعم من القوة الحاشدة لليونيسيف وقدراتها التقنية والتنفيذية على المستوى القطري.
    Nine non-governmental organizations and a representative of UNICEF also attended. UN وحضر المؤتمر أيضا تسع منظمات غير حكومية وممثل لليونيسيف.
    (ii) A longer version that explains the policy in more detail to capture the complexity and importance of gender equality work of UNICEF. UN ' 2` صيغة مطولة تفسر السياسات بمزيد من التفصيل للتعبير عن مدى تعقيد عمل اليونيسيف في مجال المساواة بين الجنسين وأهميته.
    Several delegations commended the JIU process and the efforts of UNICEF to apply the recommendations of the reports. UN وأشادت عدة وفود بإجراءات وحدة التفتيش المشتركة وجهود اليونيسيف من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير.
    Comprehensive research on the work of UNICEF with civil society in selected countries was initiated during the second half of 2009. UN وأجريت بحوث شاملة عن عمل اليونيسيف مع المجتمع المدني في بلدان مختارة بدأت خلال النصف الثاني من عام 2009.
    Interim evaluation of UNICEF programmes in Indonesia, 2006 and 2007 UN التقييم المؤقت لبرامج اليونيسيف في إندونيسيا، 2006 و 2007
    Speakers welcomed the greater emphasis of UNICEF on more strategic partnerships. UN ورحّب المتكلمون بزيادة تركيز اليونيسيف على إقامة شراكات أكثر استراتيجية.
    Speakers welcomed the greater emphasis of UNICEF on more strategic partnerships. UN ورحّب المتكلمون بزيادة تركيز اليونيسيف على إقامة شراكات أكثر استراتيجية.
    The extraordinary efforts of UNICEF in ensuring child protection were also acknowledged. UN كما تم الاعتراف بالجهود الكبيرة التي تبذلها اليونيسيف لضمان حماية الأطفال.
    Oral report on the knowledge management and research function of UNICEF UN تقرير شفوي عن مهمة اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحث
    Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development UN تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات
    The number of such posts is a measure of UNICEF commitment to obtaining high-quality evidence from evaluation. UN وعدد هذه الوظائف مقياس على مدى التزام اليونيسيف بالحصول على أدلة عالية الجودة من التقييم.
    Oral briefing on the response of UNICEF to recent humanitarian situations UN إحاطة شفوية عن استجابة اليونيسيف للحالات الإنسانية التي حصلت مؤخرا
    One delegation acknowledged the comparative advantage of UNICEF in advocacy, monitoring and evaluation, and highlighted UNICEF involvement in SWAPs. UN وأقر أحد الوفود بالمزية النسبية لليونيسيف في مجالات الدعوة والرصد والتقييم، وأبرز مشاركة اليونيسيف في النهوج القطاعية.
    CSOs have an active role in the governance structure of UNICEF and are partners in advocacy initiatives. UN وتضطلع منظمات المجتمع المدني بدور نشيط في الهيكل الإداري لليونيسيف وهي شركاء في مبادرات الدعوة.
    The combining of certification and approval functions is not in compliance with the provisions of UNICEF financial circular 34 relating to segregation of duties. UN ويخالف دمج مهمتي التصديق والإذن بالصرف أحكام التعميم المالي 34 لليونيسيف فيما يتعلق بالفصل بين الواجبات.
    Consequently, the Executive Board of UNICEF may wish not to regard it as an absolute reference. UN ولذلك قد لا يرغب المجلس التنفيذي لليونيسيف بأن يعتبره المرجع المطلق.
    Breakdown of non-expendable property of UNICEF as at 31 December 2009 UN توزيع الممتلكات غير المستهلكة لليونيسيف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Mapping of UNICEF partnerships and collaborative relationships UN إعداد خريطة للشراكات والعلاقات التعاونية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    It further urged all parties involved in the Kosovo crisis to support the efforts of UNICEF UN وحث القرار كذلك الأطراف الضالعة في أزمة كوسوفو على دعم جهود منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Overall, more than 80 per cent of UNICEF expenditure on supplies is for strategic products. UN وبشكل عام، يُرصد أكثر من 80 في المائة من نفقات الإمداد باليونيسيف للمنتجات الاستراتيجية.
    Report of the Ethics Office of UNICEF UN تقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Distribution of UNICEF school material to the same schools, 2004, Democratic Republic of the Congo UN قيام اليونيسف بتوزيع مواد مدرسية إلى المدارس ذاتها، 2004، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The representative of UNICEF gave highlights of the Fund's programmes to advance the rights of children with disabilities. UN وأبرز ممثل اليونسيف نقاط برنامج الصندوق الهادف إلى النهوض بحقوق اﻷطفال المعوقين.
    . The Nordic countries strongly supported the important work of UNICEF in the follow-up to the Summit. UN ٩٤ - ومضى يقول إن بلدان شمال أوروبا تؤيد بشدة أهمية العمل الذي تضطلع به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في متابعة أعمال القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus