I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? | Open Subtitles | اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟ |
The only redemption any of us has is to survive. | Open Subtitles | أريد قاتل الخلاص الوحيد لأي منا لديه هو النجاة |
One of us has to move on some of that. Oh, yeah? | Open Subtitles | واحد منا يجب ان يحرك البعض من هذا ، صح ؟ |
One of us has to step into this hell in order to rip them from the inside | Open Subtitles | واحد منا عليه أن يخطو داخل هذا الجحيم من أجل ان يمزقهم من الداخل |
Yes, and I don't think any of us has a choice. | Open Subtitles | أجل، لا أظنّ أن أيّ منّا يملك خيار |
One of us has to stay home and watch Emma. | Open Subtitles | احد منا لديه إلى البقاء في المنزل ومشاهدة إيما. |
I've fought with Ramos and Manuel Toril in Mexico. None of us has the savior or courage as Remy. | Open Subtitles | لقد قاتلوا مع راموس ومانويل توريل في المكسيك لا أحد منا لديه المنقذ أو الشجاعة مثل ريمي |
I am guessing that each one of us has been close to someone whose life has been changed or ended too early by a non-communicable disease. | UN | وأعتقد أن كل واحد منا لديه أحد أقربائه الذي قد تغيرت حياته أو انتهت مبكراً بسبب أحد الأمراض غير المعدية. |
We subscribe to the principle that each of us has a role to play. | UN | ونؤيد المبدأ بأن كلا منا لديه دور يضطلع به. |
None of us has the resources to devote to meetings of this kind unless they are absolutely necessary. | UN | وما من أحد منا لديه الموارد ليكرسها لمثل هذا النوع من الاجتماعات ما لم تكن ضرورية للغاية. |
Well, at least one of us has something good to report. | Open Subtitles | حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم. |
One of us has to die. They had to have their victor. | Open Subtitles | و واحد منا يجب أن يموت, يجب أن يحصلوا على فائزهم |
Well, one of us has to be the pretty face. | Open Subtitles | حسناً ، واحد منا يجب أن يكون جميل المظهر. |
Because one of us has to listen to make sure he's gonna be all right and safe. | Open Subtitles | لانه واحد منا يجب أن يستمع ليتأكد بأنه كل شيء سيكون بخير وأمان |
If we want better conditions each of us has to do something to make that happen. | Open Subtitles | لو أردنا ظروف أفضل كل شخص منا عليه أن يفعل شيء لتحقيق هذا |
- Well, I can't wait around here, either. - Yeah, but one of us has to stay. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أستطيع الانتظار هنا، أيضاً _ أجل، ولكن واحد منا عليه البقاء _ |
Which one of us has assless chaps? | Open Subtitles | أي واحد منّا يملك لبس رعاة البقر؟ |
But what if one of us has a really great idea and the other one is too stoned to get it? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لدى أحدنا فكرة عظيمة و الآخر كان منتشي جداً ليفهمها ؟ |
I'm glad one of us has a friend. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن أحدنا لديه صديق .. كنت في متجر البقالة مبكراً |
You know one of us has to go with Mr. Francis to the pet convention. | Open Subtitles | تعلمون أن أحدنا يجب أن يذهب مع السيد فرانسيس إلى اتفاقية الحيوانات الأليفة. |
One of us has to give, or they benefit from our squabble. | Open Subtitles | أحدنا يَجِبُ أَنْ يَعطي، أَو هم يَستفيدونَ مِنْ شجارِنا. |
Each of us has had the privilege of sharing a part of our lives with Bob Lee. | Open Subtitles | كل منا حظى بشرف تقاسم (جزء من حياتنا مع (بوب لي |
While each of us has the right to determine our own security and defence needs, history and common sense demonstrate that unilateralism will not guarantee international security. | UN | وفي حين أن كل منا له الحق في تحديد احتياجاتنا الخاصة إلى الأمن والدفاع فالتاريخ والفطنة تبرهنان على أن الأحادية لن تكفل الأمن الدولي. |
Each of us has a remote scanner which emits sound waves. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منّا لديه ماسح صغير يقوم بإرسال موجات صوتيّة. |
Well, maybe neither one of us has to get wet. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا لا واحد منّا يَجِبُ أَنْ يَتبلّلوا. |
But this heart that beats in everyone of us has not stopped for ever, as was intended by some creatures. | UN | ولكن هذا القلب الذي يخفق في صدر كل منا لم يتوقف إلى الأبد كما كان يتمنى البعض. |