"of vacancy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشواغر
        
    • الشغور
        
    • الوظائف الشاغرة
        
    • شغور
        
    • شواغر
        
    • بالشواغر
        
    • شغورها
        
    • للشواغر
        
    The Department carried out outreach efforts to improve the dissemination of vacancy announcements and reach a wider pool of suitable candidates. UN واضطلعت الإدارة بجهود في مجال الاتصال من أجل تحسين نشر إعلانات الشواغر والوصول إلى مجموعة أوسع من المرشحين المناسبين.
    The widest possible circulation of vacancy announcements is essential to ensure that all staff can apply for vacancies. UN ويعتبر أوسع تعميم ممكن لﻹعلانات عن الشواغر أمرا جوهريا لكفالة إمكانية تقﱠدم جميع الموظفين لملء الشواغر.
    (iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies; UN `٣` إصدار اشعارات بشأن الشواغر ونشرات بشأن شواغر محددة؛
    Total derived civilian personnel after application of vacancy rate UN مجموع الموظفين المدنيين بعد تطبيق معدل الشغور
    Identification of vacancies with a lead time of six months from the anticipated date of vacancy to shorten the recruitment and selection process UN تحديد الشواغر مع مهلة زمنية تبلغ 6 أشهر من تاريخ الشغور المتوقع لتقليص مدة عملية التوظيف والاختيار
    In the same vein, and in the interest of achieving a wide circulation of vacancy announcements, the latter are also advertised in francophone media. UN وفي نفس السياق، وحرصا على تداول إعلانات الوظائف الشاغرة على نطاق واسع، فإن هذه الإعلانات تُنشر أيضا في وسائل الإعلام الناطقة بالفرنسية.
    (iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies; UN `٣` إصدار اشعارات بشأن الشواغر ونشرات بشأن شواغر محددة؛
    Such candidates were often selected outside of the roster of screened candidates and without the issuance of vacancy announcements. UN وغالبا ما يتم اختيار هؤلاء المرشحين من خارج قائمة المرشحين الذين جرى فرزهم ودون إعلان عن الشواغر.
    :: Cost parameters: application of vacancy rates UN :: بارامترات التكلفة: تطبيق معدلات الشواغر
    Audit of vacancy management in MONUSCO. UN مراجعة إدارة الشواغر في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The number of vacancy announcements cancelled in the period from the beginning of 2004 to June 2008 was 113. UN فعدد إعلانات الشواغر التي ألغيت في الفترة من بداية عام 2004 إلى حزيران/يونيه 2008 بلغ 113 إعلانا.
    c. Issuance of vacancy announcements and review of applications; UN ج - إصدار إعلانات الشواغر واستعراض طلبات الترشيح؛
    Financial risks associated with the deployment of personnel are taken into account through the application of vacancy factors. UN وتؤخذ المخاطر المالية المرتبطة بنشر الموظفين في الحسبان من خلال تطبيق عوامل الشغور
    :: Identification of vacancies with a lead time of 6 months from the anticipated date of vacancy to shorten the recruitment and selection process UN تحديد الشواغر مع مهلة زمنية تبلغ 6 أشهر من تاريخ الشغور المتوقع لتقليص عملية التوظيف والاختيار
    The Advisory Committee expects that the establishment of occupational rosters will begin to show results in terms of a significant lowering of vacancy rates. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أن يبدأ وضع القوائم المهنية في إظهار نتائج من حيث خفض معدلات الشغور بنسبة كبيرة.
    The requirements for various items under miscellaneous supplies and services have also been adjusted to take account of vacancy factors. UN وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    :: Preparation and posting of vacancy announcements UN :: إعداد الإعلانات عن الوظائف الشاغرة ونشرها
    It is proposed that this will set the framework for the production of vacancy statistics across the European Union. UN ويقترح أن يحدد ذلك الإطار لإصدار إحصاءات الوظائف الشاغرة في كافة أنحاء الاتحاد الأوروبي.
    Furthermore, both international and local staff costs reflect the application of vacancy factors of 5 per cent. UN وفضلا عن ذلك تعكس تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين تطبيق معامل شغور قدره 5 في المائة.
    A list of vacancy reports for 2006 and 2007 was received from the Division for Human Resources, which provided details of when posts were advertised and filled. UN ووردت من شعبة الموارد البشرية قائمة بالشواغر التي أبلغ عنها لعامي 2006 و 2007 ووفرت الشعبة تفاصيل بشأن وقت إعلان هذه الوظائف.
    These assumptions reflect the reduced financial requirements of a post due to a period of vacancy during the recruitment process. UN وتعكس هذه الافتراضات انخفاض الاحتياجات المالية لإحدى الوظائف بسبب شغورها لفترة أثناء عملية التعيين.
    19.2 The second constraint affecting programme implementation relates to the high rate of vacancy among Professional staff. UN ١٩-٢ وتعلق القيد الثاني الذي أثر على تنفيذ البرنامج بالمعدل المرتفع للشواغر ما بين موظفي الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus