12. The reduction of vegetation cover also increases albedo - the reflectance properties of the soil surface. | UN | ٢١- كما أن تقلص الغطاء النباتي يزيد في البياض - أي الخواص العاكسة لسطح التربة. |
Vegetation and Environment Monitoring on a New Microsatellite: for improved monitoring of vegetation | UN | رصد الغطاء النباتي والبيئة من ساتل صغير جديد: لأغراض تحسين رصد الغطاء النباتي |
Other activities include the use of vegetation to reduce vulnerability, and land rehabilitation. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى استخدام الغطاء النباتي من أجل الحد من الضعف، وإصلاح الأراضي. |
These are among the most successful dinosaurs on the planet, populating every continent, thriving on a variety of vegetation. | Open Subtitles | كانت أحد انجح الديناصورات على سطح الكوكب منتشرة في كل القارات وتتغذى على مجموعة متنوعة من النباتات |
h) “Grazing land management” is the system of practices on land used for livestock production aimed at manipulating the amount and type of vegetation and livestock produced; | UN | (ح) " إدارة المراعـي " هي مجموعة ممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية تهـدف إلى التحكم في مقدار ونوع ما يُنتج من نباتات وماشية؛ |
Over the years, local and indigenous people worldwide have developed a variety of vegetation management practices. | UN | وعلى مر السنوات، استطاعت الشعوب الأصلية والمحلية في جميع أنحاء العالم تطوير مجموعة متنوعة من ممارسات الإدارة النباتية. |
Continued degradation of vegetation and soil erosion at present constitute the most serious environmental problem in Iceland. | UN | ويشكل التردي المستمر للغطاء النباتي وتحات التربة أخطر المشاكل البيئية في آيسلندا في الوقت الحاضر. |
The fire-induced degradation of vegetation, especially in the mountains, must urgently be halted. | UN | ينبغي على الفور وضع حد لتدهور الغطاء النباتي الناتج عن الحرائق، خاصة في الجبال. |
The projects aim to assess the potential of hyperspectral data in the analysis and monitoring of mountain environments, with special focus on the investigation of vegetation mapping and condition. | UN | وتهدف أنشطة هذا المشروع إلى تقدير امكانات البيانات الفائقة الطيفية في تحليل ورصد البيئات الجبلية، مع التركيز بصفة خاصة على استقصاء خرائط مناطق الغطاء النباتي وأحوالها. |
ACSAD also carried out a survey on the status of vegetation cover in North Eastern Libya. | UN | كما قامت المنظمة بدراسة استقصائية عن حالة الغطاء النباتي في شمال شرقي ليبيا. |
The organic amendments will provide adequate nutrients to support establishment of vegetation. | UN | وستوفر المعدلات العضوية مغذيات كافية لدعم إعادة الغطاء النباتي. |
The organic amendments will provide adequate nutrients to support establishment of vegetation. | UN | فالتعديلات العضوية ستتيح المغذيات الملائمة لدعم إعادة الغطاء النباتي. |
FAO has developed applications to monitor the status of vegetation in cultivated and rangeland areas, to identify those areas which are likely to suffer from either drought or excessive rainfall. | UN | وقد طورت منظمة الأغذية والزراعة تطبيقات لرصد حالة الغطاء النباتي في المناطق المزروعة وفي المراعي، وذلك لتحديد المناطق التي يحتمل أن تتأثر جراء الجفاف أو فرط الأمطار. |
The cause is illegal mining, which, while taking advantage of the forested and inaccessible nature of Amazonia, is destroying rivers and whole hectares of vegetation. | UN | والقضية هي أنشطة التعدين غير القانونية التي تقضي على اﻷنهار وتدمر هكتارات كاملة من النباتات في استغلالها للطبيعة الحرجية لمنطقة اﻷمازون التي يصعب الوصول اليها. |
Bolivia hopes that the International Decade of the World's Indigenous People will provide an opportunity for the international community to fully understand the topic of the coca leaf, a form of vegetation traditionally grown in Andean regions. | UN | وتأمل بوليفيا أن يوفر العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم فرصة للمجتمع الدولي ليفهم تماما موضوع نبات الكوكا، وهو شكل من النباتات التي تزرع تقليديا في مناطق اﻹنديز. |
" Grazing land management " is the system of practices on land used for livestock production aimed at manipulating the amount and type of vegetation and livestock produced. | UN | (ح) " إدارة المراعي " هي مجموعة الممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية بهدف التحكم في مقدار ونوع ما يتم إنتاجه من نباتات وماشية. |
" Grazing land management " is the system of practices on land used for livestock production aimed at manipulating the amount and type of vegetation and livestock produced. | UN | (ح) " إدارة المراعي " هي مجموعة الممارسات في الأراضي المستخدمة لإنتاج الماشية بهدف التحكم في مقدار ونوع ما يتم إنتاجه من نباتات وماشية. |
It is noted for its abundance and wide variety of vegetation. | UN | وتتسم بوفرة الأنواع النباتية التي تنمو فيها وتنوعها. |
However, some desertification measures focus, unwisely, on the absolute protection of vegetation from human activity. | UN | لكن بعض تدابير الجفاف تركِّز، بشكل تعوزه الحكمة، على الحماية المطلقة للغطاء النباتي من النشاط البشري. |
The use of high-frequency low-resolution satellite data allows monitoring of vegetation and rainfall during each growing season for purposes of range management, drought warning and crop forecasting. | UN | ويتيح استخدام البيانات الساتلية المنخفضة التحليل والمرتفعة التردد رصد الكساء النباتي وسقوط اﻷمطار خلال كل من مواسم النمو ﻷغراض إدارة المراعي والتحذير من الجفاف والتنبؤ بالمحاصيل. |
Land cover and use measurements, hydrological variables, biophysical properties of vegetation, and biogeochemical variables are included. | UN | ويشمل ذلك قياسات غطاء اﻷرض واستخدامها، والمتغيرات المائية والخصائص اﻷحيائية المادية للنباتات والمتغيرات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية. |
Deforestation and loss of vegetation worsen the situation. | UN | كما أن قطع الغابات وفقدان الغطاء الخضري يزيد هذا الوضع سوءاً. |
19. Other successful experiences in the construction of mechanical barriers consist of the use of special plants and objects or the combination of both to build a continuous barrier of vegetation which follows the contours of the slope. | UN | 19- ومن التجارب الناجحة الأخرى في بناء الحواجز الميكانيكية، استخدام أنواع خاصة من النباتات والأشياء أو دمجهما لبناء حاجز متصل من النبات يمتد بمحاذاة محيط المنحدر. |
6. Settlement of sand dune movement in the area through the cultivation of a cover of vegetation consisting of woodland trees and pasturage. | UN | ٦- تثبيت حركة الكثبان الرملية فيها كنتيجة لزراعة غطاء نباتي من اشجار الغابات والنباتات الرعوية. |
Developing ways to increase the accuracy of assessments of vegetation cover in arid zones would be important. | UN | ومن المهم إيجاد سبل لزيادة دقة التقديرات المتعلقة بالغطاء النباتي في المناطق الجافة. |