"of warfare" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحرب
        
    • للحرب
        
    • الحربية
        
    • القتال
        
    • حربية
        
    • حرب
        
    • الحروب
        
    • للقتال
        
    • قتالية
        
    • وللوسائل البكتريولوجية
        
    • الحربي
        
    • البكترولوجية
        
    Every effort must be made to stamp out sexual violence as a method or tactic of warfare. UN لا بد من بذل كل جهد ممكن للقضاء على العنف الجنسي كوسيلة من وسائل الحرب.
    Systematic rape can be and is used as an instrument of torture or as an abhorrent instrument of warfare. UN ويمكن للاغتصاب المنتظم أن يكون أداة للتعذيب أو أداة بغيضة من أدوات الحرب بل هو يستخدم كذلك.
    The nature of warfare continues to change, and there are now many more actors and parties involved in conflicts. UN ولا يزال طابع الحرب في تغير مستمر ويوجد الآن أعداد أوفر من العناصر والأطراف المشاركة في الصراعات.
    People are too ingenious not to invent still other forms of warfare. UN والناس من البراعة بحيث لن يكفوا عن اختراع أشكال أخرى للحرب.
    The right of parties to an armed conflict to choose methods or means of warfare is not unlimited. UN وإن حق أطراف النـزاع المسلح في اختيار الوسائل الحربية ليس حقا مطلقا.
    Anti-Government elements (AGEs) expanded their use of unlawful means of warfare. UN وتوسعت العناصر المناهضة للحكومة في استخدامها لأساليب القتال غير المشروعة.
    employing weapons, projectiles and material and methods of warfare which are of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering or which are inherently indiscriminate; UN استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية تسبب بطبيعتها أضرارا زائدة أو آلاما لا لزوم لها أو هي عشوائية بطبيعتها؛
    35. With the increasing dependence of societies on information technology, a new form of warfare is emerging: information technology warfare. UN 35 - ومع ازدياد اعتماد المجتمعات على تكنولوجيا المعلومات، يبرز شكل جديد من الحروب: وهي حرب تكنولوجيا المعلومات.
    As evidenced by Article 35 of Additional Protocol I, the means and methods of warfare are not unlimited. UN وكما يتبين من المادة 35 من البروتوكول الإضافي الأول، فإن وسائل وأساليب الحرب ليست بلا قيود.
    First, the theory of warfare tries to discover how we make any preponderance of physical forces and material advantages at a decisive point. Open Subtitles أولاً ، إن نظرية الحرب تحاول أن تكتشف كيف نفعل أى تفوق فى القوات المادية و المزايا المادية عند نقاط حاسمة
    I find this aspect of human nature not discussed enough, but it is surely one of the causes of warfare. Open Subtitles أرى أن هذا الجانب من الطبيعة البشرية لم يُدرس بشكل كافٍ لكنه قطعاً أحد أسباب فكرة الحرب ذاتها
    Addressing sexual violence as a tactic of warfare UN التصدّي لاستعمال العنف الجنسي كأداة من أدوات الحرب
    New forms of armed conflict and new means and methods of warfare make it increasingly difficult to ensure respect for these rules. UN ويتزايد ضمان الاحترام لهذه القواعد صعوبة بظهور الأشكال الجديدة للصراع المسلح وطرق الحرب ووسائلها الجديدة.
    Addressing sexual violence as a tactic of warfare UN التصدي للعنف الجنسي باعتباره أحد أساليب الحرب
    :: The 1925 Geneva Protocol for the Prohibition of the use in War of Asphyxiating Poisonous or other Gases and Bacteriological Methods of warfare. UN :: بروتوكول جنيف لعام 1925 الخاص باستخدام الغازات السامة أو الطرق البكتريولوجية في الحرب.
    We are pleased that this year the Council adopted a strong and action-oriented resolution addressing the disturbing practice of sexual violence as a method of warfare. UN من دواعي سعادتنا أن المجلس قد اعتمد هذا العام قرارا قويا عملي المنحى لمعالجة الممارسة المثيرة للجزع والمتمثلة في العنف الجنسي كوسيلة للحرب.
    The continued use of sexual violence as a method of warfare is appalling. UN والاستخدام المستمر للعنف الجنسي بوصفه أسلوبا للحرب أمر مروع.
    From the Balkans to Central Africa and Central Asia, a particular type of warfare seems to be prevailing in all conflicts. UN ومن البلقان إلى أفريقيا الوسطى وآسيا الوسطى، ثمة نوع معين من اﻷعمال الحربية يبدو سائدا في جميع الصراعات.
    The right of parties to an armed conflict to choose methods or means of warfare is not unlimited. UN إن حق أطراف الصراع المسلح في اختيار أساليب أو وسائل القتال ليس حقا مطلقا.
    War crime of employing weapons, projectiles or materials or methods of warfare listed in the Annex to the Statute UN جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي
    As our societies become increasingly dependent on information technology, a new form of warfare is emerging — information technology warfare. UN وبقدر ما يزداد تعويل مجتمعاتنا على تكنولوجيا المعلومات، يظهر شكل جديد من أشكال الحرب - حرب تكنولوجيا المعلومات.
    Achilles, the most hypersensitive fighting machine in the history of warfare. Open Subtitles أكيلا.. المفرط الحساسيه للغايه حارب بشكل آلى فى تاريخ الحروب
    They are in practice definitely restricted by international conventions and declarations, and also by the customary rules of warfare. UN فهي مقيدة حتما من الناحية العملية بالاتفاقيات واﻹعلانات الدولية، وكذا بالقواعد العرفية للقتال.
    We have a case here of methodology of warfare which goes beyond the purposes of war. UN إننا هنا بصدد منهجية قتالية تتجاوز مقاصد الحرب.
    France is the depositary of the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of warfare. UN فرنسا هي الوديع لبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية.
    To determine the lawfulness of a weapon, means or method of warfare under consideration by way of a legal review. UN `2` تحديد مشروعية السلاح أو الوسيلة أو الأسلوب الحربي قيد النظر عن طريق المراجعة القانونية.
    1. Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of warfare; UN 1 - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكترولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus