"of water and sanitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المياه والصرف الصحي
        
    • المياه والمرافق الصحية
        
    • المياه والإصحاح
        
    • المياه والتصحاح
        
    • المياه ومرافق الصرف الصحي
        
    • بالمياه والصرف الصحي
        
    • للمياه والمرافق الصحية
        
    • بالمياه والمرافق الصحية
        
    • المياه وخدمات الإصحاح
        
    • المياه وخدمات الصرف الصحي
        
    • للمياه والصرف الصحي
        
    • للمياه والإصحاح
        
    • الماء والمرافق الصحية
        
    • الماء ومرافق الصرف الصحي
        
    • للمياه والتصحاح
        
    Such measures are crucial to gain public confidence in water quality and in the reliability of water and sanitation services. UN ولهذه التدابير أهمية حاسمة في كسب ثقة عامة الناس في جودة المياه وفي موثوقية خدمات المياه والصرف الصحي.
    The delegation of water and sanitation service delivery does not exempt the State from its human rights obligations. UN إذ إن تفويض توصيل خدمات المياه والصرف الصحي لا يعفي الدولة من التزاماتها بموجب حقوق الإنسان.
    Further work in rehabilitation of water and sanitation facilities is expected to be scaled up during 2008. UN ويتوقع أن يستمر العمل على إعادة تأهيل مرافق المياه والصرف الصحي ويتسع نطاقه عام 2008.
    ADB's projects in the areas of water and sanitation have benefited more than 130 million people in the past five years, and we plan to further increase our operations. UN لقد استفاد أكثر من 130 مليون شخص من مشاريع مصرف التنمية الآسيوي في مجالي المياه والمرافق الصحية في السنوات الخمس الماضية ونحن بصدد التخطيط لزيادة عملياتنا بشكل إضافي.
    He conducted consultation services in the areas of water and sanitation. UN وقدم خدمات المشورة في مجالي المياه والمرافق الصحية.
    The inequities exhibited in access to health care are replicated in the provision of water and sanitation. UN ويماثل التفاوت في الوصول للخدمات الصحية التفاوت في توفير خدمات المياه والإصحاح أيضاً.
    It is therefore crucial that States ensure the quality of water and sanitation. UN لذا فإن من الضروري أن تكفل الدول جودة المياه والتصحاح.
    In our country, the State is responsible for the management and control of water and sanitation. UN وفي بلدنا تتولى الدولة مسؤولية إدارة خدمات المياه والصرف الصحي ومراقبتها.
    At the United Nations, there is no shortage of important and well-meaning resolutions and declarations on the topic of water and sanitation. UN لا يوجد في الأمم المتحدة أي نقص في القرارات والإعلانات الهامة والهادفة بشأن موضوع المياه والصرف الصحي.
    Such cooperation offers a unique opportunity for partnership in the area of water and sanitation. UN فمثل هذا التعاون يوفر فرصة فريدة للشراكة في مجال المياه والصرف الصحي.
    More generally, the private sector may be involved in bridging financing gaps, offsetting some of the costs associated with the provision of water and sanitation services. UN وبصورة أعم، يمكن إشراك القطاع الخاص في سد ثغرات التمويل، لتقليص بعض التكاليف المرتبطة بتوفير خدمات المياه والصرف الصحي.
    A human rights analysis requires consideration of these costs as they impact the affordability of water and sanitation. UN ويتطلب تحليل حقوق الإنسان النظر في هذه التكاليف لأنها تؤثر في القدرة على تحمل تكاليف المياه والصرف الصحي.
    This level of Government involvement implies a certain degree of State control over the delivery of water and sanitation. UN وينم هذا المستوى من المشاركة الحكومية عن درجة معينة من سيطرة الدولة على تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
    Recognizing the importance of water and sanitation for social, economic and environmental development of our countries and Continent; UN إذ نعترف بأهمية المياه والمرافق الصحية بالنسبة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لبلداننا وقارتنا؛
    ECHO Trust Fund for Humanitarian Rehabilitation of water and sanitation Facilities in Baghdad UN المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في بغداد لأغراض إنسانية
    ECHO Trust Fund for Humanitarian Rehabilitation of water and sanitation Facilities in Baghdad UN المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية: صندوق العراق الاستئماني للتأهيل الإنساني لمرافق المياه والمرافق الصحية في بغداد
    UNICEF also helped in the development of water and sanitation policies in Eritrea, Nepal, Nicaragua, Zimbabwe and elsewhere. UN وساعدت اليونيسيف أيضا على وضع سياسات بشأن المياه والمرافق الصحية في إريتريا وزمبابوي ونيبال ونيكاراغوا ومناطق أخرى.
    Increased coverage of water and sanitation to the poorest would lead to improved social welfare and environmental and economic benefits. UN إن زيادة نطاق تغطية أفقر الفئات بخدمات المياه والإصحاح سوف يؤدي إلى تحسين الرفاه الاجتماعي والفوائد البيئية والاقتصادية.
    Widespread neglect of water and sanitation facilities has increased the exposure of hundreds of thousands to disease. UN وأدى إهمال مرافق المياه والتصحاح إهمالا واسع النطاق الى زيادة تعرض مئات اﻵلاف من اﻷشخاص لﻷمراض.
    In the context of water and sanitation, access has four dimensions: UN ولسهولة الوصول في سياق المياه ومرافق الصرف الصحي أبعاد أربعة:
    For example, States should regulate the activities of employers and private providers of water and sanitation services. UN فيتعين على الدول مثلا وضع قواعد تنظم أنشطة أرباب العمل ومقدمي خدمات الإمداد بالمياه والصرف الصحي من القطاع الخاص.
    Abolition of water and sanitation Technicians pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف فني للمياه والمرافق الصحية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    The Committee also asks the State party to improve the supply of water and sanitation services to existing dwellings. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تحسن خدمات إمداد المساكن الموجودة بالمياه والمرافق الصحية.
    Lack of water and sanitation also undermines the ability of the poor to grow food and engage in income-generating activity. UN كما أن نقص المياه وخدمات الإصحاح يقوض قدرة الفقراء على زراعة الأغذية والاضطلاع بأنشطة مدرّة للدخل.
    :: Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Partners: Ministry of Public Works, National Directorate of water and sanitation UN الشركاء: وزارة الأشغال العامة، المديرية الوطنية للمياه والصرف الصحي
    While it has been stated that, for the gap to be bridged, the current level of investments in the water supply and household sanitation sector would need to be doubled, at least a fourfold increase is needed in the area of wastewater collection and treatment to address those environmental aspects of water and sanitation. UN وعلى الرغم من القول المتكرر بأنه يلزم لسد الثغرة مضاعفة المستوى الحالي للإنفاق على إمدادات المياه وقطاع الإصحاح المنزلي على الأقل إلى أربعة أمثاله في مجال جمع ومعالجة المياه المستعملة لمواجهة هذه الجوانب البيئية للمياه والإصحاح.
    Extensive consultation has been promoted for the identification of a common set of indicators used, inter alia, in relation to the EFA assessment and in the area of water and sanitation. UN فقد جرت مشاورات مستفيضة لتحديد مجموعة مشتركة من المؤشرات تستخدم على وجه الخصوص في إطار تقييم توفير التعليم للجميع في عام 2000 وفي مجال الماء والمرافق الصحية.
    (i) Recurrent publications: State of water and sanitation in the World's Cities (third edition) (1); United Nations Habitat and Human Settlements Foundation annual report (2); UN ' 1` منشورات متكررة: حالة الماء ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم (الإصدار الثالث) (1)؛ التقرير السنوي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية (2)؛
    Partnership with the World Bank Ethiopia programme has resulted in a scaling up of water and sanitation demonstration projects implemented by UN-Habitat in Addis Ababa. UN 27- وأسفرت الشراكة مع برنامج إثيوبيا التابع إلى البنك الدولي عن الارتقاء بالمشاريع البيانية للمياه والتصحاح التي ينفذها موئل الأمم المتحدة في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus