Ghana has contributed to the resolution of West Africa's intra-State conflicts, which have given an image of instability to the entire subregion. | UN | وقد ساهمت غانا في حل الصراعات التي اندلعت بين دول غرب أفريقيا والتي أعطت صورة عن عدم الاستقرار في الإقليم الفرعي كله. |
The establishment of two additional such centres to serve missions in the regions of West Africa and the Middle East is proposed. | UN | ويُقترح إنشاء مركزي خدمات إقليميين إضافيين لتقديم الخدمات إلى البعثات في منطقتي غرب أفريقيا والشرق الأوسط. |
For example, the evils of drug trafficking, piracy, and the trafficking of illicit goods and arms have reared their ugly heads across our subregion of West Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، إن شرور الاتجار بالمخدرات والقرصنة وتهريب السلع والأسلحة غير المشروعة كشفت عن رأسها القبيح في جميع أنحاء منطقتنا من غرب أفريقيا. |
Social Enterprise Development Foundation of West Africa | UN | مؤسسة تنمية المشايع الاجتماعية لغرب أفريقيا |
In the case of West Africa, for example, low productive capacity hampered the region's ability to trade. | UN | وفي حالة غرب أفريقيا مثلا، يعوق انخفاض القدرة الإنتاجية قدرة المنطقة على ممارسة التجارة. |
About 26 projects proposed by the countries of West Africa had been selected for final implementation. | UN | وقد تم اختيار نحو 26 مشروعاً اقترحتها بلدان غرب أفريقيا للتنفيذ النهائي. |
This is particularly so considering the uncertainties in the wider region of West Africa, intense cross-border activities and the perceived high crime rate in the country. | UN | ويصدق هذا بوجه خاص نظرا للأوضاع غير المستقرة السائدة في منطقة غرب أفريقيا برمتها، وكثافة أنشطة عبور الحدود، وارتفاع معدل الجريمة في البلاد. |
About 400 million people of West Africa therefore appeal to us to adopt a strong, effective and legally binding arms trade treaty. | UN | وحوالي 400 مليون شخص في غرب أفريقيا يناشدونا اعتماد معاهدة لتجارة الأسلحة تكون قوية وفعالة وملزمة قانونا. |
At the Meeting, the countries of Latin America and the Caribbean had undertaken to cooperate with the countries of West Africa in combating drug trafficking. | UN | وتعهدت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكافحة الاتجار بالمخدرات بالتعاون مع بلدان غرب أفريقيا. |
Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات |
Strengthening international cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking: draft resolution | UN | تعزيز التعاون الدولي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار |
Guinea belongs to that region of West Africa where a number of famous empires, including the Ghanaian Empire, the Soussou Empire and the Sonhraï Empire, flourished between the ninth and fifteenth centuries. | UN | وتنتمي غينيا إلى منطقة غرب أفريقيا التي سيمتد إشعاع امبراطورياتها الشهيرة من القرن التاسع إلى القرن الرابع عشر. |
The persistence and potential spread of those tensions and conflicts seriously threaten the security of the entire subregion of West Africa, which could have grave political, economic and humanitarian consequences. | UN | إن استمرار هذه الصراعات والتوترات واحتمالات انتشارها يهدد تهديدا خطيرا أمن المنطقة دون الإقليمية في غرب أفريقيا بكاملها، مما قد تترتب عليه آثار سياسية واقتصادية وإنسانية خطيرة. |
The future of the water supplies of West Africa is at stake here. | UN | ومستقبل إمدادات المياه في غرب أفريقيا في خطر هنا. |
In the subregion of West Africa, the trade in small arms endangers the internal equilibrium of our States. | UN | وفي منطقة غرب أفريقيا دون اﻹقليمية، الاتجار في اﻷسلحة الصغيرة يعرض للخطر توازن دولنا الداخلي. |
Most major new finds have been in deep water, most recently off the coast of West Africa and in the Gulf of Mexico. | UN | فمعظم الاكتشافات الجديدة الرئيسية تمت في المياه العميقة، وآخرها قبالة سواحل غرب أفريقيا وفي خليج المكسيك. |
We welcome the missions undertaken in the subregion of West Africa by various United Nations bodies, as well as the conclusions they reached. | UN | وإننا نرحب بالبعثات التي اضطلعت بها مختلف هيئات الأمم المتحدة في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، وكذلك بالنتائج التي توصلت إليها. |
Presentation of papers during seminars organized by the Bank of Central African States and the Central Bank of West Africa | UN | قدم ورقات خلال حلقات دراسية نظمها مصرف دول وسط أفريقيا والمصرف المركزي لغرب أفريقيا |
Guinea firmly supported the efforts being made in Sierra Leone in all areas, not least because they would build peace in a specific area of West Africa. | UN | وقال إن غينيا تساند بقوة الجهود التي تبذلها سيراليون في كافة المجالات لأنها علي الأقل سوف تبني السلام في منطقة محددة من أفريقيا الغربية. |
Significant abuse of several psychotropic substances has been observed in countries of West Africa. | UN | ولوحظ وجود قدر كبير من إساءة استعمال مؤثرات عقلية عديدة في بلدان غرب افريقيا. |
38. In certain parts of West Africa, the exploitation of child labour is common in the form of domestic help. | UN | ٨٣- وفي بعض أنحاء غربي أفريقيا نجد، حسب تقارير منظمات غير حكومية، أن عمل اﻷطفال شائع في شكل الخدمة المنزلية. |
The area of applicability was extended towards rainfed and marginal regions, e.g., in the Sahel region of West Africa and some parts of East and southern Africa. | UN | وجرى توسيع مجال تطبيقها ليشمل المناطق الحدية والمناطق التي تعتمد على هطول الأمطار، وذلك مثلا في منطقة الساحل بغرب أفريقيا وبعض أجزاء من شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |