Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | وتنتخب كل هيئة فرعية لنفسها أربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرراً لها. |
Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | وتنتخب كل هيئة فرعية أربعة نواب لرئيسها يضطلع أحدهم بدور المقرر. |
Under rule 6 of the provisional rules of procedure, the Conference shall elect, in addition to the President, 25 Vice-Presidents, one of whom shall also serve as Rapporteur-Général. | UN | ينتخب المؤتمر، بموجب المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت، بالاضافة الى الرئيس، ٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام. |
The Conference shall elect from the representatives of participating States a General Committee consisting of the following officers: a President and 25 Vice-Presidents, one of whom shall serve as Rapporteur-General. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة مكتبا يتألف من اﻷعضاء التالين: رئيس و٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام. |
The other three conciliators, one of whom shall be chosen with a view to his acting as chairman, shall be appointed by agreement between the parties from among nationals of third States and shall be of different nationalities. | UN | ويعــين الموفقون الثلاثـــة اﻵخرون، بالاتفاق فيما بين اﻷطراف، مــن رعايا دول أخرى ومن جنسيات مختلفة، ويُختار أحــد الموفقين ليكون رئيسا. |
2. Under rule 156 of the rules of procedure of the General Assembly, the members of the Advisory Committee, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience. | UN | 2 - وتقضي المادة 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة باختيار أعضاء اللجنة الاستشارية على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة وألا يكون اثنان من أعضائها من مواطني دولة واحدة. |
The Conference shall elect from the representatives of participating States a Bureau consisting of the following officers: a President and 25 Vice-Presidents, one of whom shall serve as Rapporteur-General. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة مكتبا يتألف من اﻷعضاء التالين: رئيس و٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام. |
63. Each subsidiary body shall elect its own four Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 63- وتنتخب كل هيئة فرعية أربعة نواب لرئيسها يضطلع أحدهم بدور المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
" At the commencement of the first session of each ordinary meeting a President and ten Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, are to be elected from among the representatives of the Parties. | UN | " ينتخب في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي من بين ممثلي الأطراف رئيس وعشرة نواب رئيس يقوم أحدهم بدور المقرر. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties will elect its President and nine VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 5 - ووفقاً للنظام الداخلي سينتخب مؤتمر الأطراف رئيسه وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم مُقرّراً. |
32. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 32- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties will elect its President and nine VicePresidents, one of whom shall also act as Rapporteur. | UN | 5 - وفقاً لأحكام النظام الداخلي سينتخب مؤتمر الأطراف رئيساً له وتسعة نواب للرئيس يقوم أحدهم أيضاً بدور المقرَّر. |
Subject to the rules of procedure, the Conference of the Parties will elect its President and nine VicePresidents, one of whom shall also act as Rapporteur. | UN | 5 - وطبقاً للنظام الداخلي، يقوم مؤتمر الأطراف بانتخاب رئيسه وتسعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم مقرّراً أيضاً. |
7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
The other three conciliators, one of whom shall be chosen with a view to his acting as president, shall be appointed by agreement between the parties from among nationals of third States and shall be of different nationalities. | UN | ويعين الموفقون الثلاثة اﻵخرون، بالاتفاق فيما بين الطرفين، من رعايا دول أخرى ومن جنسيات مختلفة، ويختار أحد أولئك الموفقين ليكون رئيسا. |
The other three conciliators, one of whom shall be chosen with a view to his acting as president, shall be appointed by agreement between the parties from among nationals of third States and shall be of different nationalities. | UN | ويعين الموفقون الثلاثة اﻵخرون، بالاتفاق فيما بين الطرفين، من رعايا دول أخرى ومن جنسيات مختلفة، ويختار أحد أولئك الموفقين ليكون رئيسا. |
2. Under rule 156 of the rules of procedure of the General Assembly, the members of the Advisory Committee, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected on the basis of broad geographical representation, personal qualifications and experience. | UN | ٢ - وتقضي المادة ٦٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة باختيار أعضاء اللجنة الاستشارية على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة وألا يكون اثنان من أعضائها من مواطني دولة واحدة. |