"of work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل
        
    • أعمال
        
    • عملها
        
    • عمله
        
    • لأعمال
        
    • أعمالهما
        
    • العمل الخاصة
        
    • العمل الخاص
        
    • العمل المؤقت
        
    • العمل في إطار
        
    • أعماله من
        
    • العمل الوارد في
        
    Methods of work of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Trust funds in support of the programme of work of the UN الصناديق الاستئمانية التي تدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Changing the method of work of the Conference was not seen as the ultimate solution that would make the body more efficient. UN أما تغيير أسلوب عمل المؤتمر فلم يُنظر إليه باعتباره حلاً نهائياً كفيلاً بجعل المؤتمر هيئة على قدر أكبر من الكفاءة.
    A number of recommendations on the organization of work of the Congress were agreed upon in the course of the consultations. UN واتُّفق أثناء المشاورات على عدد من التوصيات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر.
    Duplication of work of special rapporteurs should be identified and avoided. UN يجب التعرف على نواحي الازدواج في عمل المقررين الخاصين وتلافيها.
    THE PROGRAMME AND METHODS of work of THE COMMISSION UN بما في ذلك مسالة برنامج واساليب عمل اللجنة
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١
    The hours of work of an adolescent under the age of 16 years must not exceed six a day. UN ولا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي تقل سنه عن ٦١ عاماً ست ساعات في اليوم.
    Areas of work of ILO relevant to the right to development; UN ميادين عمل منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالحق في التنمية؛
    D. Decision on the programme of work of the Standing UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٩
    He also asked whether the new administrative arrangements would have any impact on the programme of work of ITC. UN كما تساءل عما إذا كانت الترتيبات الإدارية الجديدة ستترك أي تأثير على برنامج عمل مركز التجارة الدولية.
    Revised working paper on methods of work of the Sub—Commission, submitted UN ورقة عمل منقحة بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من
    Summary record of the statement made by Mr. Marc Bossuyt concerning the methods of work of the SubCommission UN المحضر الموجز الذي يتضمن البيان الذي أدلى به السيد مارك بوسويت بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Summary record of the statement made by Mr. Marc Bossuyt concerning the methods of work of the SubCommission UN المحضر الموجز الذي يتضمن البيان الذي أدلى به السيد مارك بوسويت بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية.
    :: Continuing reform of the methods of work of the Security Council, including transparency and consultation with troop-contributing countries; UN :: مواصلة إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن، بما في ذلك مسألة الشفافية والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات؛
    This creates a basis for reaching an agreement on a future programme of work of the CD. UN وهذا يشكل أساساً للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح في المرحلة القادمة.
    He suggested, however, that the programmes of work of the three conventions could be considered as a whole and audited as one for greater efficiency. UN ولكنه اقترح أنه يمكن النظر في برامج عمل الاتفاقيات الثلاث ككل ومراجعتها كبرنامج واحد تحقيقاً لمزيد من الكفاءة.
    Organization of work of the Group of Governmental Experts UN تنظيم أعمال فريق الخبراء الحكوميين واجتماعات
    " 10. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the high-level international conference; UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee. UN ٢٦١ ـ ووجهت بضعة وفود انتقادات فيما يتعلق بتنظيم اللجنة الفرعية القانونية وسير أدائها وأساليب عملها.
    To achieve that aim, the annual programme of work of the Council should be more streamlined and responsive, and its agenda should be efficient and balanced. UN ولكي يحقق المجلس ذلك الهدف، ينبغي زيادة تبسيط برنامج عمله السنوي وتحسين قدرته على الإستجابة، كما ينبغي أن يتسم جدول أعماله بالفعالية والتوازن.
    Proposed organization of work of the fifth High-level Dialogue on Financing for Development UN التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    H. Composition and organization of work of the working groups UN تكوين الفريقين العاملين وتنظيم أعمالهما
    Conditions of work of Palestinians employed by Israelis or working in Israel remained, however, a major complaint. UN غير أن ظروف العمل الخاصة بالفلسطينيين المستخدمين لدى إسرائيليين أو العاملين في إسرائيل ظلت مصدر رئيسيا للشكوى.
    Programme of work of the humanitarian affairs segment of the substantive session of 1999 of the Economic and Social Council UN ١٩٩٩/٢١٤ برنامج العمل الخاص بالجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانيــة مــن الـدورة الموضوعية للمجلـس
    Provisional programme of work of the Sixth Committee for the sixty-seventh session of the General Assembly UN برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السابعة والستين للجمعيـة العامـة
    The African Science, Technology and Innovation Indicators Initiative will become an action line within the programme of work of the Observatory for Science, Technology and Innovation Policy in Africa. UN وستصبح المبادرة الأفريقية المعنية بمؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار خطا من خطوط العمل في إطار برنامج عمل مرصد سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا.
    Extending the mandate and reviewing the format and organization of work of the working group UN تمديد ولاية الفريق العامل واستعراض أعماله من حيث الشكل والتنظيم
    26. In accordance with the programme of work of the contract, no mining equipment is under development. UN 26 - وفقا لبرنامج العمل الوارد في العقد، لا توجد معدات للتعدين في طور التصنيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus