"of working life" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة العملية
        
    • الحياة المهنية
        
    • حياة العمل
        
    • للحياة العملية
        
    The report proposes several measures relating to the contents of education and training, teacher training, vocational guidance and development of working life. UN ويقترح التقرير عدة تدابير بشأن محتوى التعليم والتدريب، وتدريب المعلمين، والتوجيه المهني، وتطوير الحياة العملية.
    The Ministry appointed an extensive tri-partite working group consisting of the different parties of working life to discuss the co-ordination of work and family life. UN وعينت الوزارة فريقا عاملا ثلاثيا موسعا يتكون من مختلف أطراف الحياة العملية لمناقشة التنسيق بين العمل والحياة الأسرية.
    The Act also contains measures for the improvement of the integration, both into the society and into working life, of immigrant women who are outside of working life. UN ويتضمن القانون أيضاً تدابير لتحسين إدماج النساء المهاجرات الموجودات خارج الحياة العملية، في المجتمع وفي الحياة العملية.
    In 2008, the initiative centered on the triad of pay equality, career opportunities and reconciliation of working life and family. UN وفي عام 2008، تركزت المبادرة على ثلاثية المساواة في الأجور، وفرص الوظيفة، والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة العائلية.
    This reform is based on society's need for competence, as well as that of working life and individuals. UN ويستند هذا الإصلاح إلى ما لدى المجتمع، وكذلك الحياة المهنية والأفراد، من حاجة إلى الكفاءات.
    However, the question arises as to whether the demands of working life have increased too much from the child's point of view. UN ومع ذلك، فإن السؤال الذي يطرح نفسه هو ما إذا كانت مطالب حياة العمل قد زادت بشكل مفرط من وجهة نظر الطفل.
    The general provisions regarding damages are applicable outside the sphere of working life. UN والأحكام العامة المتعلقة بالأضرار تنطبق خارج نطاق حياة العمل.
    In the programmes initiated by the Government to increase the quality of working life, the point of view of promoting equality has been included. UN وتضمنت البرامج الحكومية لزيادة تحسين الحياة العملية الآراء المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    This approach makes it possible to deal with equal pay, the gender-segregated labour market, and the reconciliation of working life and family life at the same time. UN وبهذا النهج يصبح في الإمكان معالجة مسائل المساواة في الأجور، وسوق العمل التي تميز بين الجنسين، والتوفيق بين الحياة العملية والحياة الأسرية في الوقت نفسه.
    For more efficient work-based learning and improved chances of employment, students need guidance in the rules of working life and opportunities for on-the-job-training in different fields. UN ولزيادة فعالية التعلم القائم على العمل وتحسين فرص الحصول على عمل، يحتاج الطلاب للتوجيه في قواعد الحياة العملية وفرص التدريب أثناء العمل في مختلف المجالات.
    The Discrimination Act contains provisions regarding reasonable accommodations in the field of working life and to some extent in the field of education. UN 17- وينص قانون مكافحة التمييز على أحكام بشأن الترتيبات التيسيرية المعقولة في مجال الحياة العملية وإلى حد ما في مجال التعليم.
    In the field of working life, there is also a requirement to implement reasonable accommodations. UN 33- ويطلب تنفيذ الترتيبات التيسيرية المعقولة في مجال الحياة العملية أيضاً.
    An evaluation of the programme shows that these projects largely reflect the needs of working life. UN ويبين تقييم للبرنامج أن هذه المشاريع تنمّ إلى حد بعيد عن احتياجات الحياة المهنية.
    :: Harmonization of working life and family life UN :: التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية
    The harmonization of working life and family life was among the main themes of France's 2002 Presidency of the European Union. UN جعلت فرنسا من التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية موضوعا من مواضيع رئاسة الاتحاد الأوروبي في سنة 2000.
    :: professional equality, women's contribution to economic activity, and improved harmonization of working life and family life; UN المساواة المهنية، مساهمة المرأة في النشاط الاقتصادي وتحسين التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    The Equality Act provides for this right under the heading " Prohibition against discrimination " , which applies to all aspects of working life: UN ويوضح قانون المساواة هذا الحق تحت عنوان " حظر التمييز " ، الذي يطبق على كل جوانب الحياة المهنية:
    There are nonetheless great differences between the degree of attention paid and management of this guidance in different parts of working life. UN ومع هذا فإن هناك فروقا كبيرة في مراعاة وإدارة هذا الهيكل الإرشادي في مختلف مناحي حياة العمل.
    There were also sanctions if other aspects of working life were violated, for example if occupational safety was not maintained. UN وهناك أيضا جزاءات في حال وقوع انتهاكات في جوانب أخرى من حياة العمل منها، على سبيل المثال، عدم المحافظة على السلامة المهنية.
    This approach makes it possible to deal with equal pay, the gender segregated labour market, and reconciliation of working life and family life at the same time. UN وهذا النهج يجعل بالإمكان معالجة مسائل من قبيل المساواة في الأجر وانقسام سوق العمل على أساس نوع الجنس والتوفيق بين حياة العمل والحياة الأسرية في نفس الوقت.
    The purpose of the Act is to establish a form of training which would respond to the quantitative, qualitative and regional needs of working life. UN والغرض من هذا القانون هو خلق تدريب يستجيب للاحتياجات الكمية والنوعية والاقليمية للحياة العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus