By then all of you will be far away and safe. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت كل واحد منكم سوف يكون بعيدا وآمنة. |
Neither one of you will last much longer after that. | Open Subtitles | لا أحد منكم سوف تستمر لفترة أطول بعد ذلك. |
Each of you will get a chance to make this trip once. | Open Subtitles | كل منكم سوف يحصل على فرصة للقيام بهذه الرحلة لمرة واحدة |
Since many of you will wash out or be fired, | Open Subtitles | حيث أن الكثير منكم سيتم التخلص منهم أو طردهم، |
Now, each of you will have a number of musical notes in front of you, and on those notes there will be different numbers. | Open Subtitles | الأن ، كل واحدة منكن سيكون أمامها رقم من النوتات الموسيقية أمامكن وعلى كل هؤلاء النوتات سيكون هناك أرقام مختلف |
Each of you will leave here a fully qualified health care professional. | Open Subtitles | كل منكم سوف يغادر من هنا و هو خبير طبي مؤهل |
Each of you will take responsibility for failing to protect state property | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف تحمل المسؤولية لفشلها في حماية ممتلكات الدولة. |
Some of you will recognize these photos from the Conden committee's investigation into project blue book. | Open Subtitles | بعض منكم سوف تعترف هذه الصور من تحقيق لجنة كوندن في مشروع الكتاب الأزرق. |
Each of you will be given a special word to command your Cacodemon to attack. | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف يعطى امر حتى يتحكم بشيطانة |
The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. | Open Subtitles | اثنين منكم سوف تتزوج، وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك والتناوب في خلية للجميع يهمني. |
Now, for the next few weeks, every one of you will cross a line you thought was impossible. | Open Subtitles | والآن في الأسابيع التالية كل واحد منكم سوف يتجاوز الحد الذي يظن أنه مستحيل |
As new associates, you can be fired at any time, and many of you will be. | Open Subtitles | كـ موظف جديد انت معرض للطرد في أي وقت وكثيرون منكم سوف يطردون |
All of you will get the deeds of agreement. I guarantee you that | Open Subtitles | كل واحد منكم سوف يحصل على عقد اتفاق أنا أضمن لك هذا |
Looks like two of you will be leaving the block today, Money. | Open Subtitles | يبدو أن اثنين منكم سوف يغادر كتلة اليوم، والمال. |
Come on, or the both of you will freeze-up by morning. | Open Subtitles | هيا، أو كل منكم سوف تجمد المتابعة قبل الصباح. |
"Hundreds of you are getting killed. "At this rate thousands of you will get killed. | Open Subtitles | المئات منكم يقتلون، بهذه النسبة الآلاف منكم سوف يقتلون |
I know if I can get the toughest kid in class to sign it, the rest of you will sign it. | Open Subtitles | أعلم لو أستطيع الحصول على توقيع أصعب طفل في الصفّ، الباقي منكم سوف يمضون عليها. |
I doubt any of you will be tattling considering your shared circumstance. | Open Subtitles | أشك في أن واحدة منكم سوف تثرثر بشيء مع الأخذ في الإعتبار ظروفكم المُشتركة |
She is now a fugitive and will be brought to justice, or else every last one of you will be demoted to grade-school hall monitor. | Open Subtitles | هي الآن هاربة، وسيتم جلبها إلى العدالة وإلا فإن كل واحد منكم سيتم تعيينه في حضانة للأطفال |
Which of you will be the first to confess what the witch John Alden did to you. | Open Subtitles | من منكن ستقوم بالاعتراف أولاً بالذي عمله الساحر جون ألدن لكم |
The three of you will wear Support Red, and I will wear Command Gold. | Open Subtitles | سيرتدي ثلاثتكم زي المساعدين الأحمر و أنا سأرتدي زي القائد الذهبي |
Some of you will be starting entry-level jobs, which could blossom into lifelong careers. | Open Subtitles | البعض مِنْكم سَيَكُونُ لهم وظائف تدريجية التي يُمْكِنُ أَنْ تتحول إلى مهنِة دائمةِ. |
And every part of you will want to embrace it, but if you do, you'll be trapped there for eternity... | Open Subtitles | وكل جزء منك سيحاول اعتناقه، ولكنك ان فعلت... ستحبس هنالك الى الابد. |
Heed my words with due concern, for one of you will not return. | Open Subtitles | إنتبه لكلامي بحذر شديد وقلق لأنَّ واحد منكم لن يعود |