Get you good and educated so you can make something of yourself. | Open Subtitles | أجعلك جيداً ومتعلماً لكي تستطيع أن تصنع شيئاَ جيداَ من نفسك |
You were skeptical and sarcastic, full of yourself... a lot like me. | Open Subtitles | كنتِ متشككة و ساخرة واثقة من نفسك .. الكثير مما يشبهني |
You're still gonna be yourself, but a better part of yourself. | Open Subtitles | كنت لا تزال سيصبح نفسك، ولكن أفضل جزء من نفسك. |
Mother, stop just thinking of yourself all the time, will you? | Open Subtitles | امي الا يمكنك ان تتوقفي عن التفكير بنفسك طوال الوقت؟ |
Have you ever sent a racy photograph of yourself to anyone? | Open Subtitles | إلين، هل أرسلت يوماً صورة مثيرة لنفسك إلى أي أحد؟ |
Constantly making fun of yourself, comparing yourself on social media. | Open Subtitles | دائما تسخر من نفسك تقارن نفسك بوسائل التواصل الاجتماعي |
And you're afraid. of yourself, of everything, all the time. | Open Subtitles | ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت |
It's time to let another part of yourself out into the sun, with a bare-chested man in a tropical breeze. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتتركي الجزءِ الآخرِ من نفسك يخرج إلى الشمسِ مع رجل عاري الصدر في نسيم إستوائي |
Dude, you should be ashamed of yourself, because I'm just trying to show another human being a little compassion. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك لأني أحاول إظهار الجانب الإنساني بالقليل من الشفقة |
Even when you want it more than anything, it turns into this spiral of uncertainty and pain and you bury a part of yourself. | Open Subtitles | حتى عندما تريده أكثر من أي شيء إنه يتحول إلى هذا اللولب من الحيرة و الألم و كأنك تدفن جزءً من نفسك |
While you're out there, making a fool of yourself, | Open Subtitles | بينما أنت هناك بالخارج تجعل من نفسك أحمق |
You should be ashamed of yourself! I could've never imagined it. | Open Subtitles | يجب أن تكون خجلان من نفسك لم أكن أتخيل أن |
I should've cooked your goose when you made a fool of yourself over that blonde... who fucked half the park. | Open Subtitles | كان لابد وأن أدمر فتاتك عندما جعلت من نفسك أضحوكة بسبب تلك الشقراء من الذي ضاجع نصف المنتزه؟ |
Aren't you ashamed of yourself? Walking into a girl's bedroom uninvited | Open Subtitles | الا تخجل من نفسك للدخول الى غرفة نوم بنتِ متطفّلا |
So, if there are different versions of yourself floating around inside your skull, which one is the real you? | Open Subtitles | لذا، إذا هنالك نسخ مختلفة من نفسك تطفو بالجوار داخل جمجمتك، فأي واحدة هي حقا أنت ؟ |
I'm sorry. I should've known you can take care of yourself. | Open Subtitles | آسفة ، كان يجب ان اعرف انكِ تستطيعين الإعتناء بنفسك |
Something tells me you can take care of yourself. | Open Subtitles | هناك شيئ يخبرني انك قادرة على الإهتمام بنفسك |
You're even gonna create time remnants of yourself, but he's gonna kill them all, mostly. | Open Subtitles | حتى أنك ستُنشِئ بقايا زمنية لنفسك ولكنه في الغالب سيقتلهم جميعًا |
Tapping into that aggression requires peeling back several layers of yourself. | Open Subtitles | للإستفادة من هذا العدوان يتطلب أن تعرف الكثير عن نفسك. |
You should be ashamed of yourself, trying to break down a successful black man. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخجلي من نفسكِ. لمحاولتكِ تدمير رجل أسود ناجح. |
Once again, you've mastered the art of thinking only of yourself. | Open Subtitles | مرة أخرى، وكنت قد يتقن فن التفكير فقط في نفسك. |
You should be ashamed of yourself. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خجلان مِنْ نفسك.. |
(Chuckles) I think you're a little full of yourself. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ مغترة قليلاً بنفسكِ بل هو صحيح. |
You're pretty sure of yourself for somebody who just began... | Open Subtitles | أنت واثقاً جداً فى نفسك بالنسبه لشخص بدأ لتوه |
Stop making an arse of yourself. Start filling these. | Open Subtitles | توقف عن صنُع أحمق من نفسكَ أبدا في مليء هذهِ |
You lost part of yourself when they cured you of that bloodlust, and that is why you will never beat me. | Open Subtitles | فقدتِ جزءًا من ذاتك لمّا عالجتِ نهمك للدم ولهذا لن تهزميني أبدًا. |
I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير |
- You're getting way ahead of yourself. - We gotta get the fuck out. | Open Subtitles | انت تتقدم على نفسك كثيراً يجب علينا ان نخرج |
Just because I'm sending you back to Emerald City doesn't mean you're completely well or that you can stop taking care of yourself again. | Open Subtitles | مُجرّد أني أُعيدكَ إلى مدينة الزمرد لا يعني أنكَ تعافيت تماماً أو أنهُ يُمكنكَ التوقّف عن الاعتناءِ بنفسكَ مُجدداً |
No, I can't you've only thought of yourself. | Open Subtitles | لا أنا لا أستطيع، أنتِ لا تفكرين إلّا في نفسكِ |