The report is made known to the citizens by its publication in the Monitorul Oficial (Official Gazette) of the Republic of Moldova. | UN | ويتاح للمواطنين الاطلاع على هذا التقرير من خلال نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية مولدوفا. |
This Decree, which comes into force from its date of signature, shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire. | UN | يُنشر هذا المرسوم، الذي يبدأ نفاذه اعتبارا من تاريخ التوقيع عليه، في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار. |
The Prime Minister, Head of Government, shall be responsible for the implementation of the present Decree, which shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire. | UN | يتولى رئيس الوزراء، رئيس الحكومة تنفيذ هذا المرسوم الذي يُنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار. |
This Act shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire and implemented as State law. | UN | يُنشر هذا القانون في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار، ويوضع موضع التنفيذ باعتباره قانونا من قوانين الدولة. |
This law shall enter into force on the day it is passed and shall be published in the Official Gazette of the Republika Srpska. | UN | يبدأ نفاذ هذا القانون يوم صدوره وينشر في الجريدة الرسمية لجمهورية سربسكا. |
Croatia indicated that all the treaties ratified by it had been published in the Official Gazette of the Republic of Croatia. | UN | ١٢٢ - أفادت كرواتيا بأن جميع ما صدقت عليه من معاهدات قد نشر في الجريدة الرسمية لجمهورية كرواتيا. |
II. The present Decision will come into force on a day of its publication in the Official Gazette of the Republic of Serbia. | UN | ثانيا - يدخل هذا القرار حيز النفاذ يوم نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا. |
The Deputy Prime Minister for social and political affairs, Zeljka Antunovic, promised that a list of names of the owners would be published post factum in the Official Gazette of the Republic of Croatia. | UN | ووعدت جيليكا أنطونوفيتش، نائبة رئيس الوزراء للشؤون الاجتماعية والسياسية، بنشر قائمة بأسماء مالكي المنازل في الجريدة الرسمية لجمهورية كرواتيا بعد تنفيذ الهدم. |
Annex to the Official Gazette of the Federal People's Republic of Yugoslavia, no. 3/1961 | UN | مرفق الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية، العدد رقم 3/161 |
Official Gazette of the Federal People's Republic of Yugoslavia, no. 22/75 | UN | الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية العدد 22/75 |
Official Gazette of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, international agreements, no. 7/87 dates July 3, 1987. | UN | الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، العدد رقم 7/87، المؤرخ 3 تموز/ يوليه 1987. |
- Law on the Transport of Explosive Materials, Official Gazette of the SFRY, No. 30/85; | UN | - قانون نقل المواد المتفجرة، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 30/85؛ |
- Regulation on the Transport of Arms and Military Equipment, Official Gazette of the FRY, No. 49/97; | UN | - لائحة نقل الأسلحة والمعدات العسكرية، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 49/97؛ |
- Rules on the Manner of Transport of Dangerous Goods in Maritime Traffic and in Traffic on Inland Waterways, Official Gazette of the FRY, No. 12/97; | UN | - القواعد المتعلقة بطرق نقل البضائع الخطرة في وسائل النقل البحري والنقل عبر الممرات المائية الداخلية، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 12/97؛ |
- Rules on Space, Premises, Technical Equipment and the Manner of Carrying Out Counter-Terrorism Inspections at Airports, Official Gazette of the FRY, No. 13/00; | UN | - القواعد المتعلقة بالمساحات والأماكن والمواد التقنية وطريقة تنفيذ عمليات التفتيش لمكافحة الإرهاب في المطارات، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 13/2000؛ |
The Law on the manufacture and trade in arms and military equipment, Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia No. 41/96; | UN | القانون المتعلق بصنع الأسلحة والعتاد الحربي والاتجار بها، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 41/96؛ |
The Law on trade in explosives, Official Gazette of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia No. 30/85; | UN | القانون المتعلق بالاتجار بالمتفجرات، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، العدد 30/85؛ |
The Regulation on the transport of arms and military equipment, Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia No. 49/97; | UN | القاعدة التنظيمية المتعلقة بنقل الأسلحة والعتاد الحربي، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، العدد 49/97؛ |
- 31.12.2001 The Official Gazette of the Republic published the Law 33(III) 001 ratifying the " Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports serving International Civil Aviation " supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. | UN | - 31/12/2001: نشرت الجريدة الرسمية بالجمهورية القانون 33 (lll) 001 الذي يصدق على " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " الذي يكمل اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطائرات المدنية. |
This message is published in the Feuille fédérale (the Official Gazette of the Confederation) and is thus accessible to interested members of the public. | UN | وتنشر هذه الرسالة في الجريدة الرسمية للاتحاد أي أنها تكون تحت نظر الجمهور المعني. |
According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the Official Gazette of the Republic. | UN | ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء هذه القرارات التنظيمية ينشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية. |
The promulgating decree was issued on 2 May 2007, published in the Official Gazette of the Federal District on 15 May 2007. | UN | إحالة مرسوم إصدار القانون في 2 أيار/مايو 2007؛ نشر القانون في الجريدة الرسمية لمنطقة العاصمة الاتحادية في 15 أيار/مايو 2007. |
Law on the Transport of Dangerous Goods, Official Gazette of the SFRY, No. 27/90 and the Official Gazette of the FRY, No. 28/96; | UN | - القانون المتعلق بنقل البضائع الخطرة، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، العدد 27/90 والجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية العدد 28/96؛ |