It was clearly agreed that the delegates could attend the official meetings without being granted speaking time. | UN | وقد تم الاتفاق بوضوح على أن بإمكان المندوبين حضور الجلسات الرسمية دون منحهم وقتا للتكلم. |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
The text transcripts and the video and audio records of all the official meetings are archived on the Forum's website. | UN | وتجري أرشفة نصوص المحاضر والتسجيلات المرئية والصوتية لكل الاجتماعات الرسمية على الموقع الشبكي للمنتدى. |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Summary of official meetings held away from Headquarters | UN | موجز وقائع الجلسات الرسمية المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Forthcoming official meetings held away from Headquarters | UN | الاجتماعات الرسمية المقبلة المعقودة خارج المقر |
Diplomacy these days is not only about official meetings in conference rooms; it is also about people-to-people exchanges that break down barriers and build up goodwill. | UN | والدبلوماسية اليوم ليست مجرد اجتماعات رسمية في قاعات المؤتمرات فحسب؛ إنها تتعلق أيضا بالتبادلات فيما بين الشعوب التي تكسر الحواجز وتبني النوايا الحسنة. |
It is very important that States Members of the United Nations be informed of the holding of official meetings of the Security Council. | UN | إن من اﻷهمية بمكان أن تكون الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على علم بقرار عقد جلسات رسمية لمجلس اﻷمن. |
In that regard, 228 official meetings were held, 53 resolutions were adopted and 43 presidential statements were issued. | UN | وفي هذا الصدد، عُقدت 228 جلسة رسمية واتُّخذ 53 قرارا وأُصدر 43 بيانا رئاسيا. |
From 2008 to 2011, representatives of the organization attended at least 27 United Nations official meetings. | UN | في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، حضر ممثلو المنظمة 27 اجتماعا رسميا على الأقل من اجتماعات الأمم المتحدة. |
Measures to ensure communication between the parties to the conflict and security for official meetings between them at all levels; | UN | اتخاذ التدابير لتوفير الاتصال بين أطراف الصراع وأمن اللقاءات الرسمية بينها على جميع المستويات؛ |
Participating in the organization of negotiations, official meetings and other activities with a view to settling the conflict; | UN | المشاركة في تنظيم المفاوضات والاجتماعات الرسمية وسائر اﻷنشطة بغية تسوية النزاع؛ |
In addition, the provision of recordings for official meetings was not a new proposal, but was required by the rules of procedure of certain bodies. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن توفير تسجيلات للاجتماعات الرسمية ليس اقتراحا جديدا، وإنما إجراء تتطلبه الأنظمة الأساسية لهيئات معينة. |
Participation in the organization of negotiations, official meetings and other actions taken in the interests of resolving the conflict; | UN | المشاركة في تنظيم المفاوضات واللقاءات الرسمية وغيرها من الإجراءات المتخذة من أجل تسوية الصراع؛ |
Following a security assessment in 2012, the Department of Safety and Security recommended that the experts be provided with armed security escort when travelling to official meetings. | UN | وبعد إجراء تقييم أمني في عام 2012، أوصت إدارة شؤون السلامة والأمن بأن تُتاح للخبراء حراسة مسلحة عند السفر لاجتماعات رسمية. |