"oil in" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفط في
        
    • الزيت في
        
    • زيت
        
    • نفط في
        
    • النفط إلى
        
    • للنفط في
        
    • البترول في
        
    • النفط من
        
    • بالزيت
        
    • البترول فى
        
    • الوقود في
        
    • والنفط في
        
    She did not agree with the Special Rapporteur that the discovery of oil in the country had exacerbated the conflict and led to human right violations. UN وأضافت أنها لا تتفق مع المقرر الخاص في أن اكتشاف النفط في السودان قد ضاعف من حدة الصراع وأدى إلى انتهاكات لحقوق اﻹنسان.
    ExcessExtraordinary incomeprofits from production of oil in 1990 and 1991 UN الإيرادات غير العادية من إنتاج النفط في عام 1990
    I used too much oil in the fry baby. Open Subtitles إستعملتُ كثيراً النفط في طفل صغارَ السمك الرضيعِ.
    You know I use that to put oil in my car, right? Open Subtitles تعرف أني إستخدمت هذا لصب الزيت في سيارتي.
    This is $12. There's hash oil in the middle. Open Subtitles ثمنها 12 دولار، اذ تحتوي على زيت الممنوعات
    There were certain researches regarding sources of crude oil in Bosnia and Herzegovina by 1990, but they have never been exploited. UN وقد أُجريت في عام 1990 تقريبا بعض البحوث عن مصادر خام النفط في البوسنة والهرسك إلا أنها لم تستغل قط.
    It was also important to ensure that recent discoveries of oil in poorer regions such as in West Africa are used for balanced and inclusive growth. UN ومن المهم أيضاً ضمان استخدام المكتشفات الحديثة العهد من النفط في مناطق فقيرة، مثل غرب أفريقيا، لصالح النمو المتوازن والجامع لكل الفئات الاجتماعية.
    As a result, the share of oil in the energy matrix of these countries relative to GDP has decreased. UN ونتيجة لذلك، انخفضت حصة النفط في مصفوفة الطاقة لهذه البلدان نسبةً إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    On one specific occasion, they attended a briefing by the Minister for oil in the Ministry of Foreign Affairs at the request of Iraqi authorities. UN وفي إحدى الحالات بالذات، حضر الخبراء جلسة إعلامية لوزير النفط في مقر وزارة الخارجية بناء على طلب السلطات العراقية.
    We have the prospect of oil in our waters and in waters shared with our neighbour, Nigeria. UN ثمة احتمالات لوجود النفط في مياهنا وفي المياه التي نتقاسمها مع الجارة نيجيريا.
    Economic indicators have faltered in recent years and poverty has increased despite the discovery of oil in 1994. UN فقد تعثرت المؤشرات الاقتصادية في السنوات الأخيرة وازداد الفقر على الرغم من اكتشاف النفط في عام 1994.
    This pipeline should also help to continue fuelling Chad's growth in the future by facilitating its sale of oil in international markets. UN ومن شأن هذا الأنبوب أن يساعد أيضا على مواصلة دعم نمو تشاد في المستقبل بتيسير بيعه النفط في الأسواق الدولية.
    China has invested in iron mines and steel mills in Peru and in oil in Angola and the Sudan. UN واستثمرت الصين في مناجم الحديد ومصانع الفولاذ في بيرو وفي مجال النفط في أنغولا والسودان.
    The history of dependence on oil in oil-rich countries under domination is an experience that no independent country would be willing to repeat. UN إن تاريخ الاعتماد على النفط في الدول الغنية بالنفط والخاضعة للهيمنة يمثل تجربة لا يقبل أي بلد مستقل بتكرارها.
    The Committee found the response inadequate and decided to write another letter to Switzerland requesting additional documentation relating to the sale of the oil in Europe. UN ورأت اللجنة أن الرد غير كافٍ وقررت أن توجّه رسالة أخرى إلى سويسرا لطلب وثائق إضافية تتصل ببيع النفط في أوروبا.
    This was the case with reference to the determination of the price of oil in letters of credit containing an oil fluctuation clause. UN وهذا ما كان عليه الحال عند الإشارة إلى تحديد سعر النفط في خطاب الائتمان الذي يحتوي على بند يتعلق بتقلب ذلك السعر.
    And I'm not just talking about cooking and cleaning and changing the oil in my car. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن الطبخ والتنظيف وتغيير الزيت في سيارتي
    He prepared that meal personally, and he believes that someone put the peanut oil in Gary Norris's food after it left his kitchen. Open Subtitles لقد أعد ذلك الطبق بنفسه ويعتقد بأن شخص ما وضع زيت الفستق في طبق غاري نوريس بعد أن خرج من مطبخه
    There was oil in Saunders' wounds. Open Subtitles كان هناك نفط في الجروح سوندرز.
    Due to the array of other potential sources of oil in the Persian Gulf, conducting a more precise fingerprinting analysis would be appropriate. UN ويستصوب إجراء تحليل أدق للبصمات نظراً إلى كثرة المصادر الأخرى التي يحتمل أن يتسرب منها النفط إلى الخليج الفارسي.
    Germany has a critical need for the oil in Baku. Open Subtitles وتحتاج ألمانيا بشكل شديد للنفط في باكو بعد أن قل مخزونها منه
    Everyone knows that these routes acquired particular importance after the discovery of oil in the Sahara in the earlier part of the last century. UN والكل يعرف أن هذه الطرق قد اكتسبت أهمية خاصة بعد اكتشاف البترول في الصحراء في وقت مبكر من القرن الماضي.
    They buy oil in Kharun and pay in arms. Open Subtitles يشترون النفط من كارون ويدفعون بالسلاح
    Do me a favor, would you grab a rag and oil in the corner. Open Subtitles من فضلك,أجلبي لي تلك القطعة من القماش المُبللة بالزيت
    There is an untapped reservoir of oil in those rocks which is larger than any known reserve in the Saudi Peninsula. Open Subtitles يوجد هناك بترول غير معرف فى هذه الصخور يمكن ان يكون اكثر من البترول فى شبه الجزيره العربيه
    Biomass for district heating is about 30 per cent more expensive than fuel oil in Austria. UN واستخدام الكتلة الاحيائية في التدفئة المحلية أكثر تكلفة من زيت الوقود في النمسا بحوالي ٣٠ في المائة.
    Natural gas is in the upper zone and oil in the lower zone when both oil and natural gas exist. UN ويكون الغاز الطبيعي في المنطقة العليا والنفط في المنطقة السفلى عند وجود النفط والغاز الطبيعي معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus