"oilseed" - Traduction Anglais en Arabe

    • البذور الزيتية
        
    • الحبوب الزيتية
        
    Before 1990, substantial amounts of oilseed, sugarbeets and tobacco were produced for both domestic consumption and export. UN وقبل عام 1990، كانت كميات هائلة من البذور الزيتية وقصب السكر والتبغ تُنتَج لأغراض الاستهلاك المحلي والتصدير.
    Soyabeans, jatropha and other oilseed crops can be converted to biodiesel fuel and used to extend or replace ordinary diesel fuel. UN فيمكن تحويل فول الصويا والجاتروفا وغيرها من محاصيل البذور الزيتية إلى وقود الديزل أحيائي واستعمالها في توسيع نطاق استخدام وقود الديزل العادي أو الاستعاضة عنه.
    Rape methyl ester (RME), produced from oilseed rape, is the main source in Europe and Canada, while soya oil is used in the United States. UN ويعتبر إستر ميثيل اللفت الذي يجري إنتاجه من اللفت ذي البذور الزيتية المصدر الرئيسي في أوروبا وكندا، في حين يستخدم زيت الصويا في الولايات المتحدة.
    Oilseeds oilseed production in Cuba is not significant and, as a result, the country almost entirely depends on imports to supply its vegetable oil and meal needs. UN إن إنتاج محاصيل البذور الزيتية في كوبا ليس كبيرا، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية والطحين.
    In 1996 alone, for example, spending on food imports was estimated at 43.8 million pesos more than would have been spent if Cuba had had access to the United States market for four of the main imported commodities: wheat, maize, powdered milk and oilseed flour; UN ففي سنة 1996 فقط، على سبيل المثال، زادت الاستثمارات في مجال استيراد الأغذية بنحو 43.8 مليون بيزو عما كان سيحدث لو أمكن الحصول من سوق الولايات المتحدة على 4 منتجات رئيسية مستوردة: القمح والذرة واللبن المجفف ودقيق الحبوب الزيتية.
    77. The oilseed crop comprises three essential parts. UN 77 - ويتألف محصول البذور الزيتية من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    Existing agricultural distribution facilities can also be utilized to convey increased oilseed production, which is not the case for any other sustainable transport fuel; UN ويمكن كذلك استخدام مرافق التوزيع الزراعية القائمة لزيادة إنتاج البذور الزيتية وهو ما لا يمكن القيام به مع الأنواع الأخرى من الوقود المستدام المستخدم في النقل؛
    · The International Crop Research Institute for the Semiarid Tropics (ICRISAT) in Hyderabad, India, to study genetic resources and create new varieties of oilseed crops (groundnuts) suitable for conditions in Tajikistan. UN ● المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة ويقع في حيدرأباد، الهند، لدراسة الموارد الوراثية واستنباط أصناف جديدة من محاصيل البذور الزيتية التي تناسب الظروف السائدة في طاجيكستان.
    85. Developing countries' import growth is expected to decline for cereals, the oilseed sector, dairy, some meat and tropical fruit, and to increase for bovine meat and bananas. UN ٨٥ - ومن المتوقع أن ينخفض نمو واردات البلدان النامية من الحبوب الغذائية وقطاع البذور الزيتية واﻷلبان وبعض أنواع اللحوم والفواكه المدارية، وأن يزيد نموها بالنسبة للحم البقري والموز.
    (f) Oilseeds to oilseed esters (biodiesel); UN )و( مقارنة البذور الزيتية بإستيرات البذور الزيتية )الديزل اﻹحيائي(؛
    70. In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel. UN 70 - وفي الاتحاد الأوروبي، تستخدم نباتات البذور الزيتية مثل بذور السلجم أكثر من الشمندر السكري في إنتاج الوقود الأحيائي.
    Several animal and vegetable oils are being displaced in the food market as a result of health factors; biodiesel from these resources could offer a high-value alternative market for oilseed and tallow producers. UN وتفقد في الوقت الراهن الكثير من الزيوت الحيوانية والنباتية مكانها في أسواق الغذاء لدواعي صحية؛ غير أن إنتاج الديزل الحيوي من هذه الموارد قد يمثل لمنتجي البذور الزيتية والشحم الحيواني سوقا بديلا عالي القيمة.
    By investing in oilseed production in France, Bunge established a stronger presence and foothold in the European market. UN فبالاستثمار في إنتاج البذور الزيتية في فرنسا، خلقت " بانج " لنفسها حضوراً أقوى وموطئ قدم أكثر رسوخاً في السوق الأوروبية.
    Production increases were particularly pronounced for cereals, which rose to record levels as a result of good growing conditions in producing countries. Global production of oilseed is setting a new record in 2013-14. UN وكانت الزيادات في الإنتاج واضحة بوجه خاص بالنسبة للحبوب التي بلغت مستويات قياسية بفضل ظروف النمو الجيدة في البلدان المنتجة، وسجّل إنتاج البذور الزيتية العالمي رقما قياسيا جديدا في الفترة 2013-2014.
    EU production of biodiesel is estimated to have used 4.1 million tonnes in 2004 or the equivalent of some 20 per cent of total EU-25 oilseed production. UN ويُقدر أن يكون إنتاج الاتحاد الأوروبي من الديزل الأحيائي قد استخدم 4.1 مليون طن في عام 2004 أو ما يعادل نحو 20 في المائة من إجمالي إنتاج البذور الزيتية في الاتحاد الأوروبي المؤلَّف من 25 دولة().
    The recent oilseed price surge reflects mainly a progressive tightening in global supplies combined with steady demand growth in major importing countries (see figure II). UN ويعكس الارتفاع الكبير والمفاجئ في أسعار البذور الزيتية في الآونة الأخيرة، بشكل رئيسي، تقلصاً تدريجياً في الإمدادات العالمية، مقروناً بنمو مطرد للطلب في البلدان المستوردة الرئيسية (انظر الشكل الثاني).
    AOAD is also executing a UNDP project to increase the production and productivity of oilseed crops in the participating Arab countries, in harmony with national development plans of the countries concerned (RAB/89/024). UN وتقوم المنظمة العربية للتنمية الزراعية أيضا بتنفيذ مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل زيادة إنتاج وانتاجية محاصيل البذور الزيتية في البلدان العربية المشتركة، بما يتمشى مع خطط التنمية الوطنية في البلدان المعنية (RAB/89/024).
    37. Through the National Agency for Science and Engineering Infrastructure, the following has been achieved: (a) use of an advanced manufacturing technology technique to replicate the oilseed expeller process and the integrated cassava flour-processing plant; and (b) the establishment of a manufacturing facility in Abuja for the production of solar panels under a public-private partnership arrangement. UN 37 - ومن خلال الوكالة الوطنية للهياكل الأساسية للعلوم والهندسة، أنجز ما يلي: (أ) استخدام تكنولوجيات تصنيعية متقدمة لتكرار عملية عصر البذور الزيتية بأسلوب الطرد والمنشأة المتكاملة لتجهيز دقيق المنيهوت؛ (ب) إنشاء مصنع في أبوجا لإنتاج الألواح الشمسية في إطار ترتيب للشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    28. What was the result? Between 1961 and 2009, while fruit and vegetable production increased 332 per cent, world oilseed production increased by 610 per cent and meat production increased 372 per cent. UN 28- ما هي النتيجة؟ في الفترة الواقعة بين 1961 و2009، فيما زاد إنتاج الفواكه والخضراوات بنسبة 332 في المائة، فقد زاد الإنتاج العالمي من البذور الزيتية بنسبة 610 في المائة وإنتاج اللحوم بنسبة 372 في المائة().
    Emissions of CO2 arise arising from energy consumption in agriculture are to be reported elsewhere, but some Parties reported issues related to the growth of biomass, or energy crops in the agricultural sector (e.g. oilseed crops in Austria). UN أما الإبلاغ عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن استهلاك الطاقة في مجال الزراعة، فيتعين إجراؤه في إطار قطاعات أخرى، ولكن بعض الأطراف قدم تقارير عن قضايا متصلة بزيادة الكتلة الحيوية أو المحاصيل المستخدمة في إنتاج الطاقة في قطاع الزراعة (مثل محاصيل البذور الزيتية في النمسا).
    In 1996 alone, for example, spending on food imports was estimated at about 43.8 million pesos more than would have been spent if Cuba had had access to the United States market for four of the main imported products: wheat, maize, powdered milk, and oilseed flour; UN ففي سنة ١٩٩٦ فقط، على سبيل المثال، زادت الاستثمارات في مجال استيراد اﻷغذية بنحو ٤٣,٨ مليون بيزو عما كان سيحدث لو أمكن الحصول من سوق الولايات المتحدة اﻷمريكية على ٤ منتجات رئيسية مستوردة: القمح والذره، واللبن المجفف ودقيق الحبوب الزيتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus