You want to go to Juvie until you're 18 years old, you keep mouthing off like that! | Open Subtitles | هل تريد ان تذهب للاحداث حتى تصل لـ18 من عمرك ابقى فمك مقفل مثل ذالك |
And it doesn't matter how old you are - if you're not ready for it, you're not ready for it. | Open Subtitles | ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد |
When you were about two years old, you got your hands on this, and you broke off one of the wings. | Open Subtitles | عندما كان عمرك عامين كنت تتعامل مع هذه وقمت بقطع واحد من الأجنحة |
I could see the old you falling for that. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أن ذاتك القديمة كانت لتتعلّق بها |
You are 22 years old. You can still have a future. | Open Subtitles | عمركِ 22 سنة, لا زال يمكن لكِ أن تحظي بمستقبل |
It's sort of the best of old you without.. | Open Subtitles | كأنك اخذتي افضل مافي شخصيتك القديمة من غير |
It does not care how old you are. | Open Subtitles | هو لايهتم بعمرك |
Life don't care how old you are or where you're from. | Open Subtitles | الحياة لا تهتم كم تبلغ من العمر أو ما هو أصلك |
I'm not that superficial, I don't care how old you are. | Open Subtitles | أنني لست سطحي لهذه الدرجة لا أهتم كم تبلغين من العمر. |
You know, I don't even know how old you are. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ قديم أنت. |
You're 15 years old, you should start taking care of yourself. | Open Subtitles | عمرك 15 عاما, عليك أن تبدأي بالاهتمام بنفسك. |
When you were nine months old, you could walk. | Open Subtitles | عندما كان عمرك تسعة أشهر تمكنت من السير لوحدك |
You're a thousand years old. You must have something you care about. | Open Subtitles | عمرك ألف سنة، لابد أن لديك شيئاً تهتم لأمره |
- Now tell her how old you are. - I'm 32. | Open Subtitles | ـ الآن أخبرها كم عمرك يكون ـ أنا في 32 من عمري |
You're almost 30 years old. You still don't know how to do your taxes. | Open Subtitles | انتي تقريبا فالثلاثين من عمرك, ولازلتي لا تعرفين كيفية اخراج الضريبة |
Imagine you were born in a poor family, in a poor city, in a poor country, and by the time you were 28 years old, you have so much money you can't even count it. | Open Subtitles | تخيل أنك ولدت في عائلة فقيرة في مدينة فقيرة، في بلدٍ فقير وفي الوقت الذي أصبح فيه عمرك 28 عامًا |
Ever since my dad took you in 8, 9 years old, you never complained or made demands. | Open Subtitles | منذ أن قام والدي بأخذك وأنت بالثامنة أو التاسعة من عمرك لم تشكو قط، أو تطلب شيء |
It's almost enough to turn even the soundest mind mad, but when you're over 475 years old, you learn a thing or two about yourself. | Open Subtitles | وهذا تقريبًا كافٍ لزرع لجنون في أسلم العقول لكن حين يزيد عمرك عن 475 عامًا، فإنّك ستكون عليمًا بنفسك تمامًا. |
You're 20 years old, you haven't made an important choice in your life. | Open Subtitles | و إذا أفسدت الأمر فعليك أن تدفع ثمن خياراتك أنتَ في العشرين من عمرك ولم تتخذ أي قرارات هامة في حياتك |
Aren't you a little worried she's gonna find out how old you are and you're gonna look ridiculous? | Open Subtitles | ألست قلقاً من ان تكتشف كم عمرك الحقيقى ؟ و ستبدو سخيفاً ؟ |
Once you're cornered, the old you will come back to us again. | Open Subtitles | (ستارك)، لحظة ما ستُحاصر، ذاتك القديمة ستعود لنا مجدداً. |
(Woman) When you were three years old, you were abducted your real parents are here. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الثالثة من عمركِ تم إختطافكِ والديكِ الحقيقيان هنا |
Uh-huh. And what else would the old you have done? | Open Subtitles | حتي يمكنني النظر إلي هاتين العينان الجميلتان وماذا أيضاً كانت لتفعله شخصيتك القديمة ؟ |
I don't care how old you are, while you're here... | Open Subtitles | لااهتم بعمرك بما أنك هنا |
And I know that it doesn't really matter how old you are or how much your dad and I love you, it's still a tough thing for you to handle, the thought of us being apart. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يهم.. كم تبلغ من العمر, أو كم نُحبُك أنا ووالدك, يظلُ أمراً قاسياً للتحمله. |
"I don't care how old you are, you are always someone's child. | Open Subtitles | لايهمني كم تبلغين من العمر ستكونين دائماً ابنة أحدهم |
He wouldn't tell me how old you were. | Open Subtitles | هو لا يخبرني كم قديم أنت كنت. |