"on a date with a" - Traduction Anglais en Arabe

    • في موعد مع
        
    • على موعد مع
        
    • بموعد مع
        
    • فى ميعاد مع
        
    Your foreman said you were on a date with a hottie. Open Subtitles قال رئيس العمال أنك خرجت في موعد مع مرأة مثيرة
    And if I tell her that I'm going on a date with a guy I just picked up in a grocery store, Open Subtitles وإذا أخبرتها إني ذاهبةٌ في موعد مع شخص تعرفت عليه للتو في متجّر للبقّالة
    Well, you're on a date with a dork, so what does that make you? Open Subtitles حسناً، أنت في موعد مع أحمق، فماذا يجعلك ذلك؟
    Wow Didn't realize I was on a date with a brainiac Open Subtitles النجاح الباهر لم يدرك انى كنت على موعد مع عبقرى
    Kurt and Blaine back together, except Blaine's dating Karofsky and Kurt went on a date with a guy named Walter in his 50s. Open Subtitles بلاين و كورت لبعضهم البعض لكن بلاين يواعد كوارفسكي و كورت خرج في موعد مع رجل في الخمسين يدعى والتر
    But she'd also advise me not to talk about my dead wife on a date with a beautiful woman. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة
    Here I am on a date with a great guy, a wonderful, interesting guy, who hasn't once mentioned needing a lawyer or being deported. Open Subtitles أنا هنا في موعد مع رجل رائع، رجل جميل، ومثير، اللذي لم يقل مرة أنه يريد محامي
    To go on a date with a certain waitress who works for this very company? Open Subtitles للذهاب في موعد مع نادلة معينة التي تعمل لنفس هذه الشركة
    I could be on a date with a killer. Open Subtitles من الممكن ان اكون في موعد مع قاتله
    You let that girl go out on a date with a boy who knows how to pick handcuffs? Open Subtitles لقد تركت الفتاة تخرج في موعد مع ذلك الفتى الذي يعرف كيفية فتح القيود ؟
    I haven't been on a date with a man in almost 40 years. Open Subtitles أنني لم اخرج في موعد مع رجل منذ ما يقارب 40 عاماً
    No, I mean, if you were gonna go on a date with a woman, how would you want her to act? Open Subtitles لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة كيف تريدون منها أن تتصرف؟
    What happens if you're on a date with a fireman or whoever else you're seeing this week? Open Subtitles ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟
    Would you be at all interested in... going on a date with a friend of mine? Open Subtitles هل ستكونين مُهتمّة بأيّ شكلٍ من الأشكال... بأنّ تخرجين في موعد مع صديقٍ لي؟
    What do I care if he's going on a date with a girl? Open Subtitles لماذا سأهتم إن ذهب في موعد مع فتاة ما؟
    - Then I have no choice but to inform you that she is out on a date with a wealthy, educated, eligible bachelor who's got a cannon between his legs. Open Subtitles - اذن ليس لدي خيار ان اخبرك انها ذاهبة في موعد مع شخص ثري , ومتعلم ولديه شهادة بكالوريوس ولديه مدفع بين قدميه
    She was on a date with a woman that she met online. Open Subtitles كانت على موعد مع امرأة قابلتها على الإنترنت
    Me on a date with a 23-year-old would so freak her out, and I'm kind of in the mood to freak her out. Open Subtitles عني على موعد مع البالغ من العمر 23 عاما سوف حتى يفزع لها للخروج، وأنا نوع من في مزاج لنزوة لها للخروج.
    I agreed to go on a date with a very short person. Open Subtitles أنا وافقت على الذهاب على موعد مع شخص قصير جدا.
    And that is the last time I go on a date with a guy who wears a flag pin to work. Open Subtitles وهذه هي المرة الأخيرة التي أخرج فيها بموعد مع شاب يرتدي علما للعمل
    I've never gone on a date with a girl who's caught a marlin. Open Subtitles لم اخرج فى ميعاد مع فتاة "الذى اشعلت "مارلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus