"on board a vessel" - Traduction Anglais en Arabe

    • على متن سفينة
        
    • على ظهر سفينة
        
    • على متن السفن
        
    • على متن مركب
        
    Article 4 Obligation of a State to establish its jurisdiction if a crime has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 4: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    Article 6 Obligation of a State to establish jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 6: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    Article 7 Obligation of a State to establish its jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 7: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    Article 5 Obligation of a State to establish its jurisdiction if a crime has been committed on board a vessel registered in that State. UN المادة 5: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة مسجلة في تلك الدولة
    Similarly if goods are loaded on board a vessel in the designated port the seller has performed its duty of delivery. UN وفي الاطار عينه، إذا وضعت البضائع على ظهر سفينة في الميناء المحدد ، يكون البائع قد ادى التزامه بالتسليم.
    Article 3 Obligation of a State to take appropriate steps to ensure the protection of nuclear material on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 3: تلتزم الدولة باتخاذ التدابير المناسبة لضمان حماية المواد النووية الموجودة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    Article 8 Obligation of a State to establish its jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel registered in that State. UN المادة 8: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة مسجلة في تلك الدولة
    Article 15 Obligation of a State to establish its jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 15: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة
    Article 3 Obligation of a State to establish its jurisdiction if a crime has been committed on board a vessel registered in that State. UN المادة 3: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة مسجلة في تلك الدولة
    Article 5 Obligation of a State to establish its jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel registered in that State or flying the flag of that State. UN المادة 5: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة مسجلة في تلك الدولة أو تحمل علمها
    Article 3 Obligation of a State to establish jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 3: تلتزم الدولة بإقرار الولاية في حالة ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علمها.
    Article 23 Obligation of a State to establish its jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 23: تلتزم الدولة بإقرار ولايتها في حال ارتكاب جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة.
    Article 5 Obligation of a State to establish jurisdiction if an offence has been committed on board a vessel flying the flag of that State. UN المادة 5: تلتزم الدولة بإقرار الولاية متى ارتكبت جريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة.
    The Dominican Republic has established its territorial jurisdiction but does not provide for jurisdiction over offences committed on board a vessel flying its flag or an aircraft registered in accordance with its legislation at the time that the offence is committed. UN أرست الجمهورية الدومينيكية ولايتها القضائية الإقليمية ولكنها لا تؤكِّد ولايتها القضائية على الجرائم المرتكبة على متن سفينة ترفع علمها أو طائرة مسجَّلة وفقا لتشريعاتها وقت وقوع الجريمة.
    With regard to the jurisdiction in corruption cases, Uganda has established jurisdiction over offences committed in its territory, but not over offences committed on board a vessel that is flying its flag or an aircraft registered under its laws. UN وفيما يتعلق بالاختصاص في قضايا الفساد، فإن القضاء الأوغندي مختص بالجرائم التي ترتكب في إقليم أوغندا وليس بالجرائم المرتكبة على متن سفينة ترفع علمها أو طائرة مسجلة بموجب قوانينها.
    " Offence committed on board a vessel " or " on board an aircraft " includes any offence committed on board or against a vessel or any offence committed on board or against an aircraft. UN تشمل " الجريمة المرتكبة على متن سفينة " أو " على متن طائرة " أي جريمة مرتكبة على متن سفينة أو ضدها أو أي جريمة مرتكبة على متن طائرة أو ضدها.
    " Offence committed on board a vessel " or " on board an aircraft " includes any offence committed on board or against a vessel or any offence committed on board or against an aircraft. UN تشمل " الجريمة المرتكبة على متن سفينة " أو " على متن طائرة " أي جريمة مرتكبة على متن سفينة أو ضدها أو أي جريمة مرتكبة على متن طائرة أو ضدها.
    He was taken to the coast, sold to traders and placed on board a vessel bound for Barbados. UN وقد اقتيد إلى الشاطئ، وبيع للتجار، ووضع على ظهر سفينة متجهة إلى بربادوس.
    The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. UN وينطبق القانون أيضا على كل من يرتكب جريمة على ظهر سفينة أو على متن طائرة تعود لجمهورية الصين الشعبية.
    Within the PC, an extension of the territoriality principle is provided for regarding offences committed on board a vessel or aircraft registered in Bangladesh. UN أما قانون العقوبات، فإنه ينص على توسيع نطاق مبدأ الاختصاص المحلي فيما يتصل بالجرائم المرتكبة على متن السفن أو الطائرات المسجلة في بنغلاديش.
    (ii) on board a vessel or a ship or fixed platform registered in the Republic or an aircraft which is registered under the laws of the Republic at the time the offence is committed; UN `2 ' على متن مركب أو سفينة أو منصة ثابتة مسجلة في الجمهورية أو على متن طائرة مسجلة بمقتضى قوانين الجمهورية وقت ارتكاب الجريمة؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus