"on burundi" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن بوروندي
        
    • لبوروندي
        
    • المعني ببوروندي
        
    • على بوروندي
        
    • في بوروندي
        
    • المتعلقة ببوروندي
        
    • عن بوروندي
        
    • المعنية ببوروندي
        
    • المتعلق ببوروندي
        
    • حول بوروندي
        
    • والمعنية ببوروندي
        
    • فيما يتعلق ببوروندي
        
    • الخاص ببوروندي
        
    • المعنيين ببوروندي
        
    • إلى بوروندي
        
    The present report is submitted to the Council pursuant to this resolution and is the first report on Burundi submitted by the High Commissioner. UN ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس عملا بالقرار المذكور وهو أول تقرير تقدمه المفوضة السامية بشأن بوروندي.
    The Council held two private meetings, one on the appointment of the Secretary-General and the other on Burundi. UN وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي.
    Another important role of the country-specific configuration on Burundi is therefore to encourage local entrepreneurship and international investment. UN ولذلك، تؤدي التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي دورا هاما آخر هو تشجيع رجال الأعمال المحليين والاستثمارات الدولية.
    Joint communiqué of the Eighteenth Regional Summit on Burundi UN البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي
    He also said that Major Buyoya should not be excluded from such a gathering, notwithstanding the sanctions imposed on Burundi. UN وقال أيضا إنه ينبغي عدم استبعاد الرائد بويويا من ذلك التجمع بصرف النظر عن الجزاءات المفروضة على بوروندي.
    I am especially concerned by the potentially destabilizing effect on Burundi of the international food crisis. UN ويساورني القلق بوجه خاص إزاء ما سيترتب على أزمة الغذاء العالمية من آثار يمكن أن تزعزع الاستقرار في بوروندي.
    Meetings of the Great Lakes Regional Peace Initiative and of the Facilitation on Burundi UN عقد اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكُبرى، والتيسير المتعلقة ببوروندي
    Security Council members heard today a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    The members of the Security Council heard today a briefing on Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة بشأن بوروندي.
    5. Committee on Guarantees for the Implementation of the Agreement Arising from the Peace Negotiations on Burundi; UN ٥ - اللجنة المعنية بالضمانات الخاصة بتنفيذ الاتفاق الذي أسفرت عنه مفاوضات السلام بشأن بوروندي.
    Security Council members heard today a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, on Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    I have the honour to bring to your attention a statement on Burundi issued on 19 September 2000 by the Presidency on behalf of the European Union. UN أتشرف أن أوجِّه انتباهكم إلى الإعلان الصادر باسم الاتحاد الأوروبي عن رئاسة الاتحاد بشأن بوروندي.
    Follow-up to the election of the Chairperson of the country-specific configuration on Burundi UN المتابعة المتعلقة بانتخاب رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي
    The country-specific meeting on Burundi would allow the international community to develop a long-term vision. UN وسيسمح الاجتماع القطري المخصص لبوروندي بأن يضع المجتمع الدولي رؤية طويلة الأمد.
    In my opinion, encouraging such a dialogue must be another priority for the country-specific configuration on Burundi. UN وأرى أن تشجيع هذا الحوار يجب أن يشكل أولوية أخرى للتشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي.
    Activities of the Ad Hoc Advisory Group on Burundi UN أنشطة الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي
    Participation in meetings of the Regional Peace Initiative and of the Facilitation on Burundi and holding of additional meetings with the parties in support of their work UN المشاركة في اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية ومع الميسر المعني ببوروندي وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف دعما لأعمالها
    Similarly, he noted the impact of recent events in Zaire on Burundi. UN وبطريقة مماثلة كذلك، لاحظ تأثير اﻷحداث اﻷخيرة في زائير على بوروندي.
    Apparently, forces of the Front pour la défense de la démocratie (FDD) were preparing to launch an attack on Burundi from that area. UN كما يبدو أن قوات جبهة الدفاع عن الديمقراطية كانت تستعد لشن هجوم على بوروندي انطلاقا من تلك المنطقة.
    22. The massacres, which had far-reaching effects on Burundi, unfortunately went unpunished. UN 22- وللأسف لم يعاقب مرتكبو هذه المذابح التي أثرت في بوروندي.
    This recommendation was transmitted to the Heads of State of the Regional Peace Initiative on Burundi. UN وأُحيلت هذه التوصية إلى رؤساء الدول المشاركة في مبادرة السلام الإقليمية المتعلقة ببوروندي.
    This morning, the Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن صباح اليوم إلى إحاطة من كييران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن بوروندي.
    They have been devised through discussion and consultation with the Government of Burundi, as well as with the broader United Nations country team in Burundi and the United Nations Integrated Task Force on Burundi in New York. UN وقد استُنبطت من خلال النقاش والتشاور مع حكومة بوروندي، وكذلك مع الفريق القطري الموسع للأمم المتحدة في بوروندي وفرقة عمل الأمم المتحدة المتكاملة المعنية ببوروندي في نيويورك.
    I would like to thank the members of the Commission for entrusting me with the chairmanship of the Commission's work on Burundi for yet another year. UN وأشكر أعضاء اللجنة الذين عهدوا إلي برئاسة عمل اللجنة المتعلق ببوروندي لعام آخر.
    The situation could even lead to the emergence of a new regional conflict, centred on Burundi. UN واستطرد قائلا إن الحالة قد تؤدي إلى نشوب نزاع إقليمي جديد، متمركز حول بوروندي.
    Denmark would like to continue to contribute to the important peacebuilding efforts that have been launched by the Commission, in particular as regards Burundi, and hereby requests to continue its participation in the country-specific configuration on Burundi. UN وتود الدانمرك أن تستمر في المساهمة في جهود بناء السلام الهامة التي تبذلها اللجنة وخاصة فيما يتعلق ببوروندي، وبناء عليه، فهي تطلب أن تواصل مشاركتها في التشكيلة المخصصة لبلد محدد والمعنية ببوروندي.
    on Burundi, Council members were in agreement that letters should be sent to the International Monetary Fund and the World Bank to sensitize them to the critical role of economic assistance in the peace effort. UN أما فيما يتعلق ببوروندي فقد اتفق أعضاء المجلس على ضرورة إرسال رسائل إلى صندوق النقد الدولي والبنك الدولي للفت اهتمامهما للدور الحيوي الذي تؤديه المساعدة الاقتصادية في جهود السلام.
    I am humbled and honoured to be a Vice-Chair of the Commission at this initial stage and to lead its work on Burundi. UN ومما يشعرني بالتواضع والتشريف كوني من بين نواب رئيس اللجنة في هذه المرحلة الأولى، وتكليفي بإدارة عملها الخاص ببوروندي.
    1. On 18 and 19 January 1996, a coordination and consultation meeting of the three Special Rapporteurs on Burundi, Rwanda and Zaire, was held in Geneva. UN ١- انعقد في جنيف، في ١٨ و١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، اجتماع للتنسيق والتشاور بين المقررين الخاصين الثلاثة المعنيين ببوروندي ورواندا وزائير.
    :: Task Force on Burundi. The Office of the Special Representative provided information on children affected by armed conflict to members of the Department of Peacekeeping Operations assessment mission to Burundi in preparation for the establishment of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) in 2004. UN :: فرقة العمل المعنية ببوروندي: قدم مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح معلومات عن الأطفال والصراع المسلح إلى أعضاء بعثة التقييم التي أوفدتها إدارة عمليات حفظ السلام إلى بوروندي تحضيرا لإنشاء عملية الأمم المتحدة في بوروندي في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus