"on forced disappearance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الاختفاء القسري
        
    • المتعلقة بحالات الاختفاء القسري
        
    • المتعلقة بالاختفاء القسري
        
    • المتعلقة باختفاء
        
    Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, 1994 UN اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، 1994
    Moreover, the withdrawal of the reservation to the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons had been proposed. UN وعلاوة على ذلك، اقتُرح سحب التحفظ على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص.
    Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons UN اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص
    Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons UN اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص
    Other regional systems may wish to replicate the system put in place through the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons; UN وربما تود نظم إقليمية أخرى استنساخ النظم المنشأة بموجب اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بالاختفاء القسري للأشخاص؛
    The Inter-American Court of Human Rights had annulled the reservation to article 14 of the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN وقد ألغت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التحفظ المتعلق بالمادة 14 من اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة باختفاء الأشخاص القسري.
    35. In 2011, the Brazilian National Congress approved the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN 35 - وفي عام 2011، وافق الكونغرس الوطني البرازيلي على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأفراد.
    (g) The Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons (2010). UN (ز) اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص (2010).
    On that subject, the National Human Rights Programme calls for measures to promote legislation on Forced Disappearance of persons in accordance with the highest international standards. It also calls for a comprehensive programme to compensate victims and their families for offences committed in the past. UN وفي هذا الصدد، تضمّن البرنامج الوطني لحقوق الإنسان التزاماً بتشجيع سنّ قانون بشأن الاختفاء القسري للأشخاص يكون موافقاً لأرقى المعايير الدولية في هذا المجال، كما تضمن التزاماً بوضع برنامج لتحقيق جبر شامل للأضرار التي لحقت بضحايا جرائم الماضي وأفراد أسرهم.
    The meeting had also been attended by a representative of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and experts who had taken part in the drafting of the Inter—American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN وشارك أيضاً في الاجتماع ممثلون للجنة الصليب اﻷحمر الدولية وخبراء شاركوا، في الماضي، في عملية صياغة اتفاقية البلدان اﻷمريكية بشأن الاختفاء القسري لﻷشخاص.
    2. Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, 1994 47 - 48 22 UN 2- اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، 1994 47-48 25
    2. Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, 1994 UN 2- اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، 1994
    Since the Declaration is a non-binding instrument, only very few States, in the majority Latin American States parties to the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons, have adopted relevant criminal legislation, and only very few perpetrators of this crime have so far been brought to justice. UN وبما أن إعلان الأمم المتحدة صك غير ملزم، لم يعتمد التشريعات الجنائية المعنية سوى عدد قليل جداً من الدول، معظمها دول من أمريكا اللاتينية أطراف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، ولم يحاكم حتى الآن سواء عدد قليل جداً من الجناة.
    Consequently, the United Nations Declaration, the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons and the draft convention contain specific provisions dealing with these problems. UN 93- وبناء على ذلك، يشمل إعلان الأمم المتحدة، واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأشخاص، ومشروع الاتفاقية، أحكاما محددة تتناول هذه المشاكل.
    Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, 1994 UN اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص، لعام 1994
    Guatemala is also party to other regional conventions such as the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture and the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN وهي طرفٌ أيضاً في اتفاقيات إقليمية أخرى من قبيل اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه واتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص.
    - Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons; and UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص؛
    Article IX of the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons contains a similar provision. UN وتتضمن الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بالاختفاء القسري للأشخاص في مادتها التاسعة فقرة مماثلة.
    22. Mexico was harmonizing the definition of enforced disappearance contained in its Federal Penal Code with international standards, in particular those set out in the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN 22 - وتعمل المكسيك على تحقيق اتساق تعريف الاختفاء القسري المشمول في قانون العقوبات الاتحادي مع المعايير الدولية، وبخاصة المعايير الواردة في معاهدة البلدان الأمريكية المتعلقة بالاختفاء القسري.
    :: Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons (13 February 2002); UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة باختفاء الأشخاص القسري (13 شباط/فبراير 2002).
    Citing Chile's obligations under the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons, the Santiago Court of Appeals ruled in January 2004 that a 1978 amnesty could not apply in respect of a kidnapping when the fate of the victim remained unclarified. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004، قضت محكمة استئناف سانتياغو، بعد أن أشارت إلى التزامات شيلي بموجب اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة باختفاء الأشخاص القسري، بعدم إمكانية تطبيق عفو صدر عام 1978 على عمليات الاختطاف إذا لم يتم إجلاء مصير الضحية(32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus