"on goal" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الهدف
        
    • بشأن الهدف
        
    • عن الهدف
        
    • المتعلقة بالهدف
        
    • في الهدف
        
    • تناولت الهدف
        
    • بشأن الغاية
        
    • نحو تحقيق الهدف
        
    The Section for Women and Gender Equality focuses on Goal 3: promote gender equality and women's empowerment. UN ويركز قسم المرأة والمساواة بين الجنسين على الهدف الإنمائي 3 للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: Developing a new social change communications strategy to focus the world's attention on Goal 3 UN :: وضع استراتيجية تواصل جديدة للتغيير الاجتماعي لتركيز انتباه العالم على الهدف 3
    However, in order to accelerate the achievement of all the Millennium Development Goals, much more attention needs to be focused on Goal 3, regarding the empowerment of women. UN غير أنه للتعجيل بتحقيق جميع هذه الأهداف، يلزم تركيز اهتمام أكبر كثيرا على الهدف 3، المتعلق بتمكين المرأة.
    Stronger action needed on Goal 3 to increase women's participation in governance UN يلزم إجراء أقوى بشأن الهدف 3 لزيادة مشاركة المرأة في الحوكمة
    on Goal 7, the Forum was involved in activities to support the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. UN بشأن الهدف 7، كان المنتدى مشاركاً في الأنشطة الرامية إلى دعم عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    ECE will also participate. The meeting will also discuss the preparation of reports on Goal 8 by new donor countries. UN وسوف تشارك اللجنة الاقتصادية لأوروبا في حلقة العمل، وسيناقش الاجتماع إعداد البلدان المانحة الجديدة تقارير عن الهدف
    In order to maximize results on Goal 8, it would be necessary to leverage and mobilize local resources. UN وسيلزم الاستفادة من الموارد المحلية وتعبئتها من أجل تعظيم النتائج المتعلقة بالهدف 8.
    Progress is lagging behind, primarily on Goal 1, on the eradication of extreme poverty and hunger; Goal 2, on universal primary education, mainly on the gender aspect of access to education; Goal 3, on gender equality, chiefly the empowerment of women; and, in particular, Goal 5, on maternal health. UN وبشكل أساسي، فإن إحراز التقدم متعثر في الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع؛ والهدف 2 المتعلق بالتعليم الابتدائي للجميع وبخاصة فيما يتعلق بالجوانب الجنسانية في فرص التعليم؛ والهدف 3 المتعلق بالمساواة بين الجنسين وبخاصة تمكين المرأة؛ وبشكل خاص، الهدف 5 المتعلق بصحة الأمهات.
    With a focus on Goal 6, UNDP supported nearly 100 countries to improve health outcomes. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم، بالتركيز على الهدف 6، إلى ما يقرب من 100 بلد لتحسين النتائج الصحية.
    The Institute focused on Goal 3, to promote gender equality and empower women, which forms part of its ongoing mission. UN ركز المعهد على الهدف 3 لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من مهمته المستمرة.
    The organization focuses on Goal 1 of the Millennium Development Goals, in order to help displaced people. UN تركز المنظمة على الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل مساعدة المشردين.
    The organization focused mainly on Goal 7 of the Millennium Development Goals, which focuses on ensuring environmental sustainability. UN ركزت المنظمة عملها بشكل رئيسي على الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يركز على كفالة الاستدامة البيئية.
    Activities to advance the achievements of the Millennium Development Goals were focused on Goal 1, Eradicate extreme poverty and hunger. UN ركزت الأنشطة الرامية إلى تعزيز المنجزات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على الهدف 1، القضاء على الفقر المدقع والجوع.
    The work of the organization in support of the Millennium Development Goals focused primarily on Goal 5 and included the following initiatives: UN وركزت أعمال المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية بالدرجة الأولى على الهدف 5 وشملت المبادرات التالية:
    Tarumitra has focused on Goal 7, in particular conserving biological diversity, promoting sustainable livelihoods and saving electricity as a way of protecting the planet. UN تركز المنظمة على الهدف 7، وخاصة حفظ التنوع البيولوجي، وتعزيز سبل كسب العيش المستدامة والاقتصاد في استهلاك الكهرباء كطريقة لحماية الكوكب.
    Of the eight recommendations made by the Permanent Forum on Goal 2, six were made at its fourth session. UN ومن التوصيات الثماني التي قدمها المنتدى الدائم بشأن الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، قدمت ست توصيات في دورة المنتدى الرابعة.
    The environmental network of the organization also engaged representatives from the Provinces of the Anglican Communion on Goal 7 of the Millennium Development Goals. UN وأجرت الشبكة البيئية التابعة للمنظمة أيضا حوارا مع ممثلين من مقاطعات الطائفة الأنغليكانية بشأن الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Accelerating progress on Goal 8 for women and girls will require policies to close the gender gap in access to information and communication technologies. UN وسيستلزم التعجيل بوتيرة إحراز تقدم بشأن الهدف 8 لصالح النساء والفتيات أن توضَع سياسات لسد الفجوة بين الجنسين من حيث إمكانية استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    To assist the task force, OHCHR compiled comments received from the advisory group of experts and other interested parties, and prepared a note on Goal 8 in the context of the 2005 World Summit outcome document. UN ودعماً لمهام فرقة العمل، جمعت المفوضية السامية التعليقات التي تلقتها من فريق الخبراء الاستشاري ومن الأطراف المهتمة الأخرى، وأعدت مذكرة عن الهدف 8 في سياق وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Several developing nations have begun to report on Goal 8 from their own perspectives in their country MDG Reports. UN وبدأت عدة دول نامية في الإبلاغ عن الهدف 8 في تقاريرها القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية انطلاقا من منظورها الخاص.
    In order to maximize results on Goal 8, it would be necessary to leverage and mobilize local resources. UN وسيلزم الاستفادة من الموارد المحلية وتعبئتها من أجل تعظيم النتائج المتعلقة بالهدف 8.
    As the first woman President in the history of Costa Rica, I feel particularly proud of our progress on Goal 3: the participation of women in public life, which has increased year by year. UN وبصفتي أول رئيسة في تاريخ كوستاريكا، أفتخر بصورة خاصة بالتقدم الذي أحرزناه في الهدف الثالث وهو: مشاركة النساء في الحياة العامة، الذي ازدادا عاما بعد عام.
    In 2010, the Federation conducted a symposium on Goal 2. UN في عام 2010، أدار الاتحاد ندوة تناولت الهدف 2.
    It is of the utmost importance to track progress on Goal 8, which is not being reported upon by most countries. UN ومما يحظى بأقصى درجة من درجات الأهمية مسألة تتبع التقدم المحرز بشأن الغاية 8، والتي لم تبلغ عنها معظم البلدان.
    As a consequence, accelerating progress on Goal 5 requires a broader approach that focuses on sexual and reproductive health and rights and women's and girls' right to health. UN ونتيجة لذلك، يتطلب التعجيل بإحراز تقدم نحو تحقيق الهدف 5 اتباع نهج أوسع نطاقا يركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وحق النساء والفتيات في التمتع بالصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus