The Section for Women and Gender Equality focuses on Goal 3: promote gender equality and women's empowerment. | UN | ويركز قسم المرأة والمساواة بين الجنسين على الهدف الإنمائي 3 للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
:: Developing a new social change communications strategy to focus the world's attention on Goal 3 | UN | :: وضع استراتيجية تواصل جديدة للتغيير الاجتماعي لتركيز انتباه العالم على الهدف 3 |
However, in order to accelerate the achievement of all the Millennium Development Goals, much more attention needs to be focused on Goal 3, regarding the empowerment of women. | UN | غير أنه للتعجيل بتحقيق جميع هذه الأهداف، يلزم تركيز اهتمام أكبر كثيرا على الهدف 3، المتعلق بتمكين المرأة. |
Stronger action needed on Goal 3 to increase women's participation in governance | UN | يلزم إجراء أقوى بشأن الهدف 3 لزيادة مشاركة المرأة في الحوكمة |
on Goal 7, the Forum was involved in activities to support the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. | UN | بشأن الهدف 7، كان المنتدى مشاركاً في الأنشطة الرامية إلى دعم عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
ECE will also participate. The meeting will also discuss the preparation of reports on Goal 8 by new donor countries. | UN | وسوف تشارك اللجنة الاقتصادية لأوروبا في حلقة العمل، وسيناقش الاجتماع إعداد البلدان المانحة الجديدة تقارير عن الهدف 8؛ |
In order to maximize results on Goal 8, it would be necessary to leverage and mobilize local resources. | UN | وسيلزم الاستفادة من الموارد المحلية وتعبئتها من أجل تعظيم النتائج المتعلقة بالهدف 8. |
Progress is lagging behind, primarily on Goal 1, on the eradication of extreme poverty and hunger; Goal 2, on universal primary education, mainly on the gender aspect of access to education; Goal 3, on gender equality, chiefly the empowerment of women; and, in particular, Goal 5, on maternal health. | UN | وبشكل أساسي، فإن إحراز التقدم متعثر في الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع؛ والهدف 2 المتعلق بالتعليم الابتدائي للجميع وبخاصة فيما يتعلق بالجوانب الجنسانية في فرص التعليم؛ والهدف 3 المتعلق بالمساواة بين الجنسين وبخاصة تمكين المرأة؛ وبشكل خاص، الهدف 5 المتعلق بصحة الأمهات. |
With a focus on Goal 6, UNDP supported nearly 100 countries to improve health outcomes. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم، بالتركيز على الهدف 6، إلى ما يقرب من 100 بلد لتحسين النتائج الصحية. |
The Institute focused on Goal 3, to promote gender equality and empower women, which forms part of its ongoing mission. | UN | ركز المعهد على الهدف 3 لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة كجزء من مهمته المستمرة. |
The organization focuses on Goal 1 of the Millennium Development Goals, in order to help displaced people. | UN | تركز المنظمة على الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل مساعدة المشردين. |
The organization focused mainly on Goal 7 of the Millennium Development Goals, which focuses on ensuring environmental sustainability. | UN | ركزت المنظمة عملها بشكل رئيسي على الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يركز على كفالة الاستدامة البيئية. |
Activities to advance the achievements of the Millennium Development Goals were focused on Goal 1, Eradicate extreme poverty and hunger. | UN | ركزت الأنشطة الرامية إلى تعزيز المنجزات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على الهدف 1، القضاء على الفقر المدقع والجوع. |
The work of the organization in support of the Millennium Development Goals focused primarily on Goal 5 and included the following initiatives: | UN | وركزت أعمال المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية بالدرجة الأولى على الهدف 5 وشملت المبادرات التالية: |
Tarumitra has focused on Goal 7, in particular conserving biological diversity, promoting sustainable livelihoods and saving electricity as a way of protecting the planet. | UN | تركز المنظمة على الهدف 7، وخاصة حفظ التنوع البيولوجي، وتعزيز سبل كسب العيش المستدامة والاقتصاد في استهلاك الكهرباء كطريقة لحماية الكوكب. |
Of the eight recommendations made by the Permanent Forum on Goal 2, six were made at its fourth session. | UN | ومن التوصيات الثماني التي قدمها المنتدى الدائم بشأن الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، قدمت ست توصيات في دورة المنتدى الرابعة. |
The environmental network of the organization also engaged representatives from the Provinces of the Anglican Communion on Goal 7 of the Millennium Development Goals. | UN | وأجرت الشبكة البيئية التابعة للمنظمة أيضا حوارا مع ممثلين من مقاطعات الطائفة الأنغليكانية بشأن الهدف السابع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Accelerating progress on Goal 8 for women and girls will require policies to close the gender gap in access to information and communication technologies. | UN | وسيستلزم التعجيل بوتيرة إحراز تقدم بشأن الهدف 8 لصالح النساء والفتيات أن توضَع سياسات لسد الفجوة بين الجنسين من حيث إمكانية استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
To assist the task force, OHCHR compiled comments received from the advisory group of experts and other interested parties, and prepared a note on Goal 8 in the context of the 2005 World Summit outcome document. | UN | ودعماً لمهام فرقة العمل، جمعت المفوضية السامية التعليقات التي تلقتها من فريق الخبراء الاستشاري ومن الأطراف المهتمة الأخرى، وأعدت مذكرة عن الهدف 8 في سياق وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Several developing nations have begun to report on Goal 8 from their own perspectives in their country MDG Reports. | UN | وبدأت عدة دول نامية في الإبلاغ عن الهدف 8 في تقاريرها القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية انطلاقا من منظورها الخاص. |
In order to maximize results on Goal 8, it would be necessary to leverage and mobilize local resources. | UN | وسيلزم الاستفادة من الموارد المحلية وتعبئتها من أجل تعظيم النتائج المتعلقة بالهدف 8. |
As the first woman President in the history of Costa Rica, I feel particularly proud of our progress on Goal 3: the participation of women in public life, which has increased year by year. | UN | وبصفتي أول رئيسة في تاريخ كوستاريكا، أفتخر بصورة خاصة بالتقدم الذي أحرزناه في الهدف الثالث وهو: مشاركة النساء في الحياة العامة، الذي ازدادا عاما بعد عام. |
In 2010, the Federation conducted a symposium on Goal 2. | UN | في عام 2010، أدار الاتحاد ندوة تناولت الهدف 2. |
It is of the utmost importance to track progress on Goal 8, which is not being reported upon by most countries. | UN | ومما يحظى بأقصى درجة من درجات الأهمية مسألة تتبع التقدم المحرز بشأن الغاية 8، والتي لم تبلغ عنها معظم البلدان. |
As a consequence, accelerating progress on Goal 5 requires a broader approach that focuses on sexual and reproductive health and rights and women's and girls' right to health. | UN | ونتيجة لذلك، يتطلب التعجيل بإحراز تقدم نحو تحقيق الهدف 5 اتباع نهج أوسع نطاقا يركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وحق النساء والفتيات في التمتع بالصحة. |