Progress will also depend on good governance within the region. | UN | وسيعتمد التقدم كذلك على الحكم الرشيد داخل المنطقة. |
Our interim plan focuses on commitments to people-centred development, with a strong emphasis on good governance and poverty reduction. | UN | وخطتنا المؤقتة تركز على الالتزامات إزاء تنمية محورها الشعب، مع التركيز بقوة على الحكم الرشيد والحد من الفقر. |
Advice to 19 local councils on good governance and promotion of reconciliation and peace in Sierra Leone | UN | :: إسداء المشورة إلى 19 مجلسا محليا بشأن الحكم الرشيد وتشجيع المصالحة والسلام في سيراليون |
REPORT OF THE EXPERT MEETING on good governance IN INVESTMENT PROMOTION | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
A national framework on good governance has been produced, and a series of workshops conducted. | UN | ووُضع أيضا إطار وطني للحكم الرشيد وأجريت سلسلة من حلقات العمل في هذا الشأن. |
It also depends on good governance at the international level and on transparency in the financial, monetary and trading systems. | UN | كما يعتمد على الإدارة الرشيدة على الصعيد الدولي، وعلى توافر الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. |
Such developments illustrated His Majesty's commitment for people to be more involved in the decision-making process, the delegation stated, adding the emphasis on good governance. | UN | وقال الوفد إن تلك التطورات تجسد التزام جلالته بزيادة إشراك الشعب في عملية صنع القرار، كما شدد على الحوكمة الرشيدة. |
The package seeks to reinforce state capacity with an emphasis on good governance and support to social sectors. | UN | وتسعى الصفقة إلى تعزيز قدرة الدولة بالتركيز على الحكم الرشيد ودعم القطاعات الاجتماعية. |
Sustained benefits from our efforts in education, health and infrastructure, as with other aspects of the development agenda, will depend on good governance and anti-corruption efforts. | UN | والمكاسب المستدامة من جهودنا في التعليم، والصحة والبنية التحتية، شأن الجوانب الأخرى من جدول الأعمال الإنمائي، ستعتمد على الحكم الرشيد وجهود مكافحة الفساد. |
We have agreed on additional resources, we have agreed on local ownership and we have agreed on good governance. | UN | لقد اتفقنا على الموارد الإضافية، واتفقنا على الملكية المحلية، كما اتفقنا على الحكم الرشيد. |
:: Development of appropriate benchmarks for the Security Council on good governance | UN | :: إعداد معايير ملائمة لمجلس الأمن بشأن الحكم الرشيد |
Government policy on good governance, rule of law, and human rights | UN | السياسة الحكومية بشأن الحكم الرشيد وسيادة القانون وحقوق الإنسان |
1 national public information campaign on good governance and the role of women in decision-making | UN | تنظيم حملة إعلامية وطنية بشأن الحكم الرشيد ودور المرأة في صنع القرار |
Expert Meeting on good governance in Investment Promotion | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Report of the Expert Meeting on good governance and Investment Promotion | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
In 2011, with assistance from the United Nations and other partners, Burundi developed a number of important strategies reflecting national governance priorities, including the national strategy on good governance and the fight against corruption. | UN | وفي عام 2011، وضعت بوروندي، بمساعدة الأمم المتحدة وشركاء آخرين، عدداً من الاستراتيجيات الهامة التي تعكس أولويات الحكم على الصعيد الوطني، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد. |
This can further be exploited to undermine the development of investments in the region, adversely affecting prospects for economic growth, which depends on good governance and the rule of law. | UN | ويمكن أيضا استغلال هذا الوضع لإضعاف تنمية الاستثمارات في المنطقة، مما يؤثر تأثيرا عكسيا على آفاق النمو الاقتصادي الذي يعتمد على الإدارة الرشيدة وسيادة القانون. |
This innovative mechanism is a clear manifestation of African leaders' determination on good governance. | UN | وتعتبر هذه الآلية المبتكرة تعبيرا واضحاً من زعماء أفريقيا عن إصرارهم على الحوكمة الرشيدة. |
:: Domestic resource mobilization should be strengthened through fostering an effective, efficient and transparent economic environment based on good governance and sound macroeconomic policies. | UN | :: ينبغي أن يتعزز حشد الموارد المحلية من خلال تهيئة بيئة اقتصادية تتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية وتقوم على الحكم السديد وسياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي. |
We believe our development depends on good governance and the honest implementation of the above initiatives. | UN | ونحن نعتقد أن تنميتنا تعتمد على الحكم الصالح والتنفيذ الأمين للمبادرات السالفة الذكر. |
The office chairs the United Nations Theme Group on good governance, Democracy and Human Rights. | UN | ويرأس المكتب فريق اﻷمم المتحدة الموضوعي المعني بالحكم الرشيد والديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
The Charter of Fundamental Rights of the European Union also includes a provision on good governance. | UN | ويتضمن ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي أيضاً حكماً بشأن الإدارة الرشيدة. |
In April 2000, the Commission on Human Rights adopted two ground-breaking resolutions, on good governance and women's rights to land. | UN | 244 - وفي نيسان/أبريل 2000، اتخذت لجنة حقوق الإنسان قرارين رائدين فيما يتعلق بالحكم الرشيد وبحق المرأة في تملك الأرض. |
(i) Communicate and start implementing the new strategy on good governance with a view to achieving an environment conducive to investment; | UN | ' 1` تعميم الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالحكم الرشيد ويشرع في تنفيذها لتهيئة بيئة مواتية للاستثمار؛ |
Made at a conference on good governance in the Arab countries, financed by the European Union, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the United Nations Development Programme (UNDP) and the Government of Lebanon; | UN | مؤتمر عن الحكم الرشيد في البلدان العربية، عُقد بتمويل من الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والحكومة اللبنانية. |
Perhaps the independent expert might concentrate on good governance and its impact on economic prospects and the enjoyment of human rights. | UN | وربما يستطيع الخبير المستقل أن يركز على الحكم السليم وعلى آثاره من حيث الآفاق الاقتصادية والتمتع بحقوق الإنسان. |
It also depends on good governance at the international level and on transparency in the financial, monetary and trading systems. | UN | كما أنه يعتمد على حسن التدبير على الصعيد الدولي وعلى الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. |