"on investment" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الاستثمار
        
    • على الاستثمار
        
    • المعنية بالاستثمار
        
    • المتعلقة بالاستثمار
        
    • في مجال الاستثمار
        
    • للاستثمار
        
    • عن الاستثمار
        
    • على الاستثمارات
        
    • المتعلق بالاستثمار
        
    • من الاستثمار
        
    • المعني بالاستثمار
        
    • فيما يتعلق بالاستثمار
        
    • حول الاستثمار
        
    • من الاستثمارات
        
    • بشأن الاستثمارات
        
    Organization of a Conference on Investment in Infrastructure and Natural Resources; UN عقد مؤتمر بشأن الاستثمار في مجالي الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية؛
    Youth employment and empowerment remained a cross-cutting issue, having also come up in discussions on Investment in agriculture. UN ولا يزال تشغيل الشباب وتمكينهم مسألة حاسمة وردت في المناقشات التي جرت بشأن الاستثمار في الزراعة.
    This information will facilitate the qualitative assessment of progress in the implementation of The Strategy, including on returns on Investment. UN وسوف تسهل تلك المعلومات عملية التقييم النوعي لمدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك العائدات على الاستثمار.
    There was a virtual freeze in public employment positions and in salaries, in addition to drastic restrictions on Investment. UN وكان هناك تجميد فعلي في وظائف القطاع العام والمرتبات، باﻹضافة إلى القيود الشديدة التي فرضت على الاستثمار.
    2. Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues UN اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة
    Investment promotion: Advisory Service on Investment and Training (ASIT) UN تشجيع الاستثمار: دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب
    In our discussions on trade in UNCTAD in particular and in the discussions on Investment here today, this emerges again. UN وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد خاصة وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحاً مرة أخرى.
    Agreement on Investment and Free Movement of Arab Capital among Arab Countries UN اتفاق بشأن الاستثمار وحرية حركة رأس المال فيما بين البلدان العربية
    Morocco also proposed the organization of a high-level meeting on Investment in Africa within the framework of the General Assembly. UN واقترح المغرب كذلك تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الاستثمار في أفريقيا في إطار الجمعية العامة.
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Rate of return on Investment was 2.33 per cent compared with the benchmark of 0.11 per cent UN فمعدل العائد على الاستثمار بلغ 33‚2 في المائة بالمقارنة مع الأساس المرجعي البالغ 11‚0 في المائة
    There are various cases of actual conversions that have generated an attractive two- to three-year return on Investment. UN توجد عدة حالات من التحويلات الفعلية التي ولَّدت عوائد جذابة ل على الاستثمار لمدة سنتين أو ثلاث.
    This information will facilitate the qualitative assessment of progress in the implementation of The Strategy, including on returns on Investment. UN وسوف تسهل تلك المعلومات التقييم النوعي لمدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك العائدات على الاستثمار.
    In addition, the first implementation report on the investment policy review of Egypt was presented at the Commission on Investment in 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    Also, it briefed participants in the fifth session of the UNCTAD Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN كما قدمت معلومات إلى المشاركين في الدورة الخامسة للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة.
    Investment promotion: Advisory Service on Investment and Training (ASIT) UN تشجيع الاستثمار: دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب
    UNCTAD's work on Investment represented one of the most outstanding efforts among the many organizations involved in the issue. UN أما أعمال الأونكتاد في مجال الاستثمار فتمثل جهداً من أبرز الجهود التي بذلها العديد من المنظمات المعنية بهذه المسألة.
    Such partnerships also aim at the highest returns on Investment. UN وترمي هذه الشراكات أيضا إلى تحقيق أعلى مردود للاستثمار.
    This led in particular to the organization of a seminar on Investment. UN وهذا أدى على وجه الخصوص إلى تنظيم حلقة دراسية عن الاستثمار.
    In 2012 the average yield on Investment portfolio was 1.0 per cent. UN وفي عام 2012، بلغ متوسط العائد على الاستثمارات 1.0 في المائة.
    Work on Investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. UN كما اكتسب العمل المتعلق بالاستثمار زخماً وهو يهدف إلى تلخيص الفرص التجارية التي تتاح في أفريقيا.
    Return on Investment will be the top determining factor in assigning priorities to ICT projects and initiatives. UN فسيكون العائد من الاستثمار العامل الحاسم الكبير في تحديد الأولويات لمشاريع ومبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    MERCOSUR Protocol of Colonia on Investment (Intrazone) UN بروتوكول كولونيا المعني بالاستثمار في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
    Erosion of SDT provision on Investment and input subsidies UN تآكل المعاملة الخاصة والتفاضلية فيما يتعلق بالاستثمار وإعانات المدخلات
    To this end, a forum on Investment for least developed country development is being planned. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري التخطيط لعقد ندوة حول الاستثمار من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    More dynamic management would result in better returns on Investment as well as savings in bank charges. UN وستؤدي الإدارة الأكثر ديناميكية إلى الحصول على عوائد أفضل من الاستثمارات إضافة إلى وفورات في الرسوم المصرفية.
    (xv) Field projects on Investment in urban basic services in Somalia [7] UN ' 15` مشاريع ميدانية بشأن الاستثمارات في الخدمات الأساسية الحضرية من أجل الصومال [7]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus