No country, no matter how strong or how advanced its arsenal, can achieve security by relying on itself alone. | UN | ولا يوجد بلد واحد يستطيع تحقيق الأمن اعتماداً على نفسه فقط مهما بلغت قوته ومهما تطورت ترسانته. |
Now gravity takes over and squashes the star in on itself. | Open Subtitles | الآن .. تتولى الجاذبية الأمور . وتسحق النجم على نفسه |
With less fusion pushing outward, gravity crushes the star in on itself. | Open Subtitles | باندماج أقلّ يدفع للخارج فتعمل الجاذبية على سحق النجم على نفسه |
" 10 o'clock eastern time this morning just collapsing on itself. " | Open Subtitles | العاشرة من صباح هذا اليوم بالتوقيت الشرقي إنهارت المباني على نفسها |
We know that if it is to develop, our continent must first and foremost rely on itself. | UN | ونحن نعلم أن قارتنا لا بد لها، كي تتطور، من أن تعتمد على نفسها أولا وقبل كل شيء. |
Some days, I can't help but feel as if the city wants to collapse in on itself and all we're doing is delaying the inevitable. | Open Subtitles | في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه |
Indeed, the international community needs to impose an iron discipline on itself that will allow it to achieve its goals and live up to its promises. | UN | والواقع أن المجتمع الدولي يلزمه أن يفرض على نفسه انضباطا حديديا يسمح له بأن يحرز أهدافه ويفي بوعوده. |
The extension of the boundaries of the European Union does not lead it to close in on itself. | UN | إن توسيع حدود الاتحاد اﻷوروبي أمر لا يؤدي به إلى الانغلاق على نفسه. |
And if we do, we risk time folding in on itself. | Open Subtitles | وإن فعلنا، فسنخاطر بانقلاب الزمن على نفسه. |
Travel back to events we participated in without time folding in on itself. | Open Subtitles | نعجز عن العودة لأحداث شاركنا فيها بدون أن ينطوي الزمن على نفسه |
This caused forward time to bend back on itself, creating a closed-time loop. | Open Subtitles | و تسبب هذا بإنحناء الزمن الآجل على نفسه. مما تسبب بصنع دائرة وقت مغلقة. |
Just like any other recipe or math equation... remove one component, and the whole thing implodes on itself. | Open Subtitles | كأيّ وصفة أو معادلة حسابيّة، أزيلي عنصرًا وسينهدم الأمر كلّه على نفسه. |
If there is enough dark matter, its gravity would eventually bring the expansion to a stop, and the universe would then fall back on itself. | Open Subtitles | إذا كان هناك مادة مُظلمة كافية فجاذبيتها ستعملُ في الأخير عى إيقاف التوسع. و سيتهاوى الكونُ حينها على نفسه. |
And at the center, a piece of Earth, curved back on itself. | Open Subtitles | وفي المركز قطعة من الارض منحنية على نفسها |
And this insecure girl's world comes crashing in on itself. | Open Subtitles | و عالم هذه الفتاة الغير آمنة سوف يتحطم على نفسها |
It felt like the War on Terror was turning on itself. | Open Subtitles | بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها. |
The wind turned and the fire pushed back on itself. | Open Subtitles | تحولت الرياح ودفعت النار مرة أخرى على نفسها |
TO AN EXTRA DIMENSION OF SPACE THAT CURLS BACK on itself. | Open Subtitles | إلى بُعد إضافيِ من المكان التي تلتوي مرة اخرى على نفسها. |
We destroy the thread, and the entire multi-dimensional hoo-ha collapses in on itself with a whoosh. | Open Subtitles | إن دمَّـرنا الخيط، فتلك الجَلبة المتعددة الأبعاد ستنهار كليَّـاً على نفسها في لمحِ البصر. |
He's fleeing it, allowing it to fold in on itself. | Open Subtitles | إنهُ يهرب منهُ و يسمح لهُ أن ينطوي على نفسهِ |
We know solar flares can do that, cause a wormhole to loop back on itself and move through time. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الاشعاع الشمسي يستطيع القيام بذلك لأن الممر الدودي يتحلق حول نفسه ويتحرك خلال الزمن |
You're in pain because part of your intestine folded in on itself. It's called an intussusception. | Open Subtitles | إنّكِ تتألمين لأنّ جزء من أمعائكِ انطوى داخل نفسه |