"on methods of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن أساليب
        
    • بشأن طرق
        
    • المعني بأساليب
        
    • بشأن طرائق
        
    • المتعلقة بأساليب
        
    • عن أساليب
        
    • عن طرق
        
    • المتعلقة بطرائق
        
    • على أساليب
        
    • عن طرائق
        
    • حول أساليب
        
    • المتعلقة بطرق
        
    • أساس طرق
        
    Revised working paper on methods of work of the Sub—Commission, submitted UN ورقة عمل منقحة بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission: draft decision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية: مشروع مقرر
    Special activities were organized with parents on methods of treatment of children and their behavior management. UN :: نُظمت أنشطة خاصة مع الآباء بشأن طرق معالجة الأطفال وإدارة سلوكهم.
    Report of the sessional working group on methods of work of the Sub-Commission, established pursuant to UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    The Field Operation organized a seminar on methods of investigation, criminal law, and arrest and detention procedures at Kigali in November 1996 for officers of the Criminal Investigations Department of the National Gendarmerie. UN ونظمت العملية الميدانية في مدينة كيغالي في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حلقة دراسية بشأن طرائق التحقيق، والقانون الجنائي، والاعتقال والاحتجاز، شارك فيها المسؤولون في إدارة التحقيقات الجنائية التابعة للدرك الوطني.
    In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. UN واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل.
    Preliminary discussions on the Chairman's document showed that there were differences of opinion regarding some substantive issues as well as on methods of work. UN وتوضح المناقشات الأولية بشأن وثيقة الرئيس بأنه كانت هناك خلافات في الرأي حول بعض المسائل الجوهرية فضلا عن أساليب العمل.
    13. A report on methods of measuring internal migration was not published because extrabudgetary funding could not be secured for this activity. UN ١٣ - ولم يتسن نشر تقرير عن طرق قياس الهجرة الداخلية بسبب عدم التمكن من رصد تمويل خارج عن الميزانية لهذا النشاط.
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports: draft decision UN ورقة عمل بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير: مشروع مقرر
    Note by the UNCTAD secretariat on methods of work of the Commission on Science and Technology for Development UN مذكرة من أمانة الأونكتاد بشأن أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    UNMISS provided technical advice to state and local authorities on methods of reducing threats and protecting vulnerable groups, including the disabled, women, children and the elderly. UN أسدت البعثة المشورة التقنية لسلطات الولايات والسلطات المحلية بشأن أساليب الحد من التهديدات وحماية الفئات الضعيفة، بمن فيهم المعوقون والنساء والأطفال والمسنون.
    10. Exchange of views on methods of work and the programme of work: revitalization and rationalization of activities. UN 10 - تبادل الآراء بشأن أساليب عمل اللجنة الاستشارية وبرنامج عملها: تنشيط الأعمال وترشيدها؛
    X. Exchange of views on methods of work and the programme of work: revitalization and stabilization activities UN عاشرا - تبادل الآراء بشأن أساليب العمل وبرنامج العمل: تنشيط الأعمال وترشيدها
    There is a committee working within the ministry which has made proposals on methods of upgrading the teaching of the sciences in junior and senior schools, and a project is currently in preparation to make science subjects appeal to both sexes. UN وهناك لجنة وزارية تقدمت بمقترحات بشأن طرق تحديث تدريس العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية، ويجري الآن إعداد مشروع يجعل مواد العلوم جذابة لكل من الجنسين.
    Preventive measures must be adopted with a view to the training of appropriate personnel, the dissemination of information on methods of treatment of child victims of armed conflicts and the effective application of the relevant legal provisions. UN ويجب اتخاذ تدابير وقائية بتدريب اﻷفراد الملائمين، ونشر المعلومات بشأن طرق معاملة ضحايا النزاعات المسلحة من اﻷطفال وتطبيق اﻷحكام القانونية ذات الصلة بفعالية.
    62. Several delegations commended the establishment of the Working Group on methods of work by the Commission, whose conclusions they considered would enhance efficiency. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    7. The Chair said that, in the absence of comments, he took it that the Commission approved the Working Group's proposed changes to document A/CN.9/WG.I/ WP.79/Add.7 on the Model Law's provisions on methods of procurement. UN 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر، نظرا لعدم وجود تعليقات، أن اللجنة توافق على التعديلات المقترحة من الفريق العامل على الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79/Add.7 المتعلقة بأحكام القانون النموذجي بشأن طرائق الاشتراء.
    Working paper on methods of work of the Sub-Commission with regard to reports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    It also sponsors local, national and international conferences and seminars, as well as offering training programmes on methods of non-violence. UN وترعى المنظمة المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وكذلك تقدم البرامج التدريبية عن أساليب اللاعنف.
    Through a consultancy with United States Bureau of the Census demographers, a manual on methods of microcomputer analysis of demographic data was prepared. UN وعن طريق خبرة استشارية مقدمة من ديموغرافيين بمكتب التعداد بالولايات المتحدة، أعد كتيب عن طرق تحليل البيانات الديموغرافية بالحاسوب الخفيف.
    Guidelines on methods of invitation to bid UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق طلب تقديم العطاءات
    Special focus will be put on methods of intercultural dialogue and indigenous learning approaches as ways to foster sustainability. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على أساليب الحوار بين الثقافات ونُهج تعلم الشعوب الأصلية كسبل لتعزيز الاستدامة.
    The chapter in the 2011 Model Law thus contains two sections: the first with provisions on methods of procurement and their conditions for use and the second with provisions on solicitation and notices of the procurement. UN وبذلك، فإنَّ الفصل في القانون النموذجي لعام 2011 يتضمن قسمين، الأول يضم أحكاماً عن طرائق الاشتراء وشروط استخدامها، والثاني يضم أحكاماً عن الالتماس والإشعارات بالاشتراء.
    Final working paper on methods of work of the Sub—Commission submitted by Mr. Ribot Hatano UN ورقة عمل نهائية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من السيد ريبوت هاتانو
    1. Developing a system of managing information on methods of preparing States parties' reports UN 1- استنباط نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بطرق إعداد تقارير الدول الأطراف
    Additionally, during the last year, the Centre initiated human rights training for adults and children based on methods of non-formal education developed by the Council of Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ المركز، أثناء العام الماضي، تقديم تدريب في مجال حقوق الإنسان لبالغين وأطفال على أساس طرق التعليم غير النظامي التي وضعها مجلس أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus