You brought this whole fiasco down on our heads. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
You know, if somebody drops the soap, it's gonna land on our heads and crush our spines, Morty. | Open Subtitles | أتعلم إن قام أحدهم بإسقاط صابونة علينا . ستسقط على رؤوسنا وتطحن نخاعنا الشوكي يا مورتي |
We might as well have contracts on our heads, because these scumbags are not gonna stop until we are all good and dead. | Open Subtitles | قد يكون لدينا عقود جيدة على رؤوسنا لأن هولاء الحثالة لن يتوقفوا قبل ان نموت جميعاً |
Any closer and I bring the world down on our heads. | Open Subtitles | بأي وقت قريب وسأنزل العالم بأكمله على رؤوسنا. |
Maybe you just want us to shelter in place so you can bring the whole building down on our heads. | Open Subtitles | ربما تريدنا فحسب أن نحتمي في الفندق حتى يتسنّى لك هدم المبنى برمته فوق رؤوسنا |
Meanwhile, the rest of us -- see, we're all sitting in one place with a giant target on our heads! | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، فإن البقية منا كما ترى سنجلس جميعاً في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا! |
That son-of-a-bitch put a spotlight on our heads. | Open Subtitles | وضع هذا الابن من واحد في الكلبة الضوء على رؤوسنا. |
I don't remember you from the dock, where you put bags on our heads, after you shocked us. | Open Subtitles | لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا |
You brought all this down on our heads... because you didn't wanna risk that guy's life? | Open Subtitles | جلبتَ كلّ هذا على رؤوسنا لأنك لم ترغب بالمخاطرة بحياة ذلك الشخص |
Would we really be right to tell the police and cause a furore and bring riot down on our heads? | Open Subtitles | هل سيكون من الصواب إخبار الشرطة ؟ ونسبب ضجة وننزل الشغب والاضطرابات على رؤوسنا ؟ |
The reward on our heads is the biggest one yet offered in the world. | Open Subtitles | المكافأة على رؤوسنا هي الاكبر من نوعها عرضت حتى الآن في العالم |
You know this whole thing could collapse on our heads and kill us? | Open Subtitles | تعرف هذا الشيء هل يمكن أن ينهار على رؤوسنا ويقتلنا؟ |
It's unfair to have a price on our heads. | Open Subtitles | ستتم ازالة الجائزه التي على رؤوسنا عاجلا ام اجلا. |
You and I will place these cranial impulse receptor caps on our heads, I shall begin my slumber, and... | Open Subtitles | انا وأنت سوف نضع هذه الأجهزة على رؤوسنا وانا سوف ابدأ بالنوم ... |
You mean, without Nina and Ella jumping on our heads? | Open Subtitles | تقصد بدون (نينا) و (إيلا) يقفزون على رؤوسنا ؟ |
But back then, they made us wear them on our heads. | Open Subtitles | لكن حينها جعلونا نرتديها على رؤوسنا |
Put crowns on our heads,'cause we are the kings! | Open Subtitles | فلتضع التيجان على رؤوسنا لأننا الملوك |
They sell our wells, our lakes... and even the rain that falls on our heads! | Open Subtitles | يبيعون آبارنا، بحيراتنا... وحتّى المطر الذي يهطل على رؤوسنا |
"Let his blood fall on our heads and on our sons' heads." | Open Subtitles | فليسيل دمه على رؤوسنا ورؤوس ابنائنا |
Call it in before an F-35 drops a bomb on our heads. | Open Subtitles | فلتتصل بهم, قبل أن تسقط طائرةٌ حربيةً قنبلةً فوق رؤوسنا |
Unless the tunnel gets the proper support, it's all going to come down on our heads. | Open Subtitles | فما لم ينل النفق الدعم المناسب فسينهار كلّه فوق رؤوسنا |