We're on our way to the pet store now. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى متجر للحيوانات الاليفة الآن. |
Ladies and gentlemen. We're on our way to China. | Open Subtitles | سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين |
Uh, no, we're just on our way to a birthday party. | Open Subtitles | . لا, لقد كنا في طريقنا إلى حفلة عيد ميلاد. |
If we cross that bridge, we're on our way to Kalima. | Open Subtitles | اذا عبرنا ذلك البرج، فأننا سنكون في طريقنا الى كاليما |
He's not in his office. We're on our way to his house. | Open Subtitles | ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله |
We are therefore on our way to bridging the digital divide identified by the Secretary-General. | UN | ولذلك فنحن ماضون في طريقنا إلى سد الفجوة الرقمية التي أشار إليها الأمين العام. |
We are now on our way to achieving universal access to treatment, with a projected survival rate of nearly 90 per cent. | UN | ونحن الآن في طريقنا إلى تحقيق حصول الجميع على العلاج، بمعدل نجاة يتوقع أن يبلغ حوالي 90 في المائة. |
Relying on the experience of the years of transition, we are on our way to finding effective ways and means for the State-governed economy. | UN | واعتمادا على الخبرة التي اكتسبناها في سنوات الانتقال، أصبحنا في طريقنا إلى الاهتداء إلى طرق ووسائل فعالة ﻹدارة القطــاع الحكـــومي من الاقتصاد. |
Three days ago, we were on our way to Two Bunch Palms to talk about our future, Megan. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، كنا في طريقنا إلى بانش بالمز نتحدث عن مستقبلنا، يا ميغان |
We were on our way to a medical conference. Pretty routine stuff, really. | Open Subtitles | كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة |
You know, I have one of us on a pepper rocket on our way to Flavor City. | Open Subtitles | تعلمين، لدي واحدة لنا على صاروخ من الفلفل في طريقنا إلى مدينة النكهات. |
How do you know we're not all dead and this is some elaborate dream on our way to oblivion? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف أننا لسنا جميعا في عداد الأموات و أن هذا هو بعض تفاصيل لحلم في طريقنا إلى النسيان ؟ |
Nevertheless, we were soon in the helicopter on our way to the start of this important rescue mission. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنا قريبا في مروحية في طريقنا إلى بداية مهمة الإنقاذ هذه المهمة. |
We'd visit the magnificent cities of Florence and Bologna and Verona on our way to the finishing point in the most magnificent city of them all: | Open Subtitles | كنا زيارة المدن الرائعة من فلورنسا وبولونيا وفيرونا في طريقنا إلى نقطة الانتهاء |
Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. | Open Subtitles | اوزكار في حالة سيئة نحن في طريقنا الى المستشفى |
We'll be on our way to Venus in a week. | Open Subtitles | سنكون في طريقنا الى كوكب الزهرة خلال أسبوع |
Naftali and I were hypothetically on our way to this party, where we were... hypothetically going to supply the synthetic cathinone. | Open Subtitles | في طريقنا الى هذه الحفله وفرضياً كنا سنذهب لتعاطي الكاثينون |
We were on our way to Devonshine Institute. | Open Subtitles | نحن كُنّا على طريقِنا إلى معهدِ ديفونشين. |
But a funny thing happened to us on our way to the Moon. | Open Subtitles | لكن شيء مُسلٍ حدث لنا على طريقنا إلى القمر. |
on our way to the green room with the completed bomb. | Open Subtitles | في طريقنا ل غرفة الأخضر مع قنبلة كاملة. |
We are the Swedish sun tanning team... on our way to the Hawaiian Tropics Tanning Competition. | Open Subtitles | نحن فريق السيدات السويدية في السمرة كنا فى طريقنا الى مسابقة هاواى السنوية للسمرة |
We're on our way to his house right now. You want to come? | Open Subtitles | نحن بطريقنا الى منزله الان هل تريد القدوم معنا ؟ |
We will be on our way to California before they even realize what we just pull off. | Open Subtitles | سنكون في طريقنا إلي "كاليفورنيا" قبل أن يعملوا بما قمنا به |
But I was being honest with you that night and I thought we were on our way to being normal. | Open Subtitles | لكنني كنت صريحة معك تلك الليلة وظننت اننا في طريقنا في ان نكون اسوياء |
I'm just theorizing here, but we were on our way to a chemsex party in Arlington Heights. | Open Subtitles | لكن كنا في طريقنا لحفلة ماجنه في ارلنتون هايت - ..لحظة - |
We were on our way to a meeting in Marjah when we took fire, and the truck took one in the fuel tank. | Open Subtitles | كُنا في طريقنا للذهاب إلى اجتماع حينما قابلنا وابل نار وأصابت طلقة خزّان وقود الشاحنة |
If you get the car and we connect it to the accident, we're on our way to a conviction. | Open Subtitles | إذا حصلنا على السيارة وربطناها بالحادثة فنحن فى طريقنا للحصول على إعتراف |
If this new crew had anything on us, we'd already be on our way to the Factory. | Open Subtitles | إذا عرفت المجموعة الجديدة أي معلومة عنــا سنكون في طريقنا نحو المصنع |