A core set of indicators was under development by the ACC Subcommittee on Statistical Activities and by the United Nations Statistics Division and the Joint Consultative Group on Policy. | UN | وتقوم اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حاليا مع شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالسياسات على وضع مجموعة أساسية من المؤشرات. |
Coordination was also undertaken by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | UN | وكان يتولى التنسيق أيضا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
It also provides information on Policy decisions adopted by the Board. | UN | ويقدم أيضا معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس بشأن السياسات. |
The Government has taken initiatives to review laws that have consequently had an impact on Policy and administrative procedures. | UN | وقد اتخذت الحكومة مبادرات لاستعراض القوانين التي كانت قد رتبت بالتالي آثارا على السياسات والإجراءات الإدارية. |
It was responsible for monitoring trends in the field of women's issues and advising the Government on Policy initiatives. | UN | وهو مسؤول عن رصد الاتجاهات في مجال قضايا المرأة، وتوجيه المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالمبادرات في مجال السياسات. |
The focus of Member States should be on Policy issues. | UN | وينبغي أن تركِّز الدول الأعضاء على المسائل المتعلقة بالسياسات. |
They constitute a mechanism for regular dialogue on Policy, programming, normative and intergovernmental activities, and help accelerate their implementation. | UN | وتشكل هذه المجموعات آلية للحوار المنتظم بشأن السياسة العامة والبرمجة والأنشطة المعيارية والحكومية الدولية، وتساعد على تعجيل تنفيذها. |
OCHA agreed on Policy and standard operating procedures on the management of country and regional offices. | UN | ووافق المكتب على السياسة العامة والإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بإدارة المكاتب القطرية والإقليمية. |
The responsibility for the construction of the common premises was assigned to the United Nations Development Programme (UNDP) by the Joint Consultative Group on Policy. | UN | وأسند الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مسؤولية بناء أماكن العمل المشتركة الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
The Joint Consultative Group on Policy is now in the final stage of the study on this issue. | UN | ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة. |
Review by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) | UN | استعراض الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات |
Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | UN | وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
As Chair of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) during 1992, UNFPA had advanced several coordination activities through various working groups. | UN | وعزز الصندوق خلال رئاسته للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٢ عدة أنشطة تنسيقية عن طريق مختلف الافرقة العاملة. |
Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). | UN | وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Meanwhile, States are following each other's lead on Policy without considering the human rights implications. | UN | وفي الوقت نفسه، تحذو الدول حذو بعضها البعض بشأن السياسات دون مراعاة آثار ذلك على حقوق الإنسان. |
Report on Policy dialogue, reports on consultative meetings | UN | تقرير عن الحوار بشأن السياسات العامة، وتقارير الاجتماعات التشاورية |
It is based on public health principles and on consensus on Policy and technical actions. | UN | وهو يستند إلى مبادئ الصحة العامة وإلى توافق آراء بشأن السياسات العامة والإجراءات التقنية. |
The conference would focus on Policy, industries and financing for scaling up renewable energy on the African continent. | UN | وسيركز المؤتمر على السياسات والصناعات والتمويل من أجل اعتماد الطاقة المتجددة في القارة الأفريقية. |
Meanwhile, an Advisory Group was appointed to advise the Governor on Policy. | UN | وفي غضون ذلك، عين فريق استشاري لتقديم المشورة إلى الحاكم في مجال السياسات. |
Higher output owing to an increased engagement of police-contributing countries and regional and international organizations on Policy issues and special initiatives | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة |
In practice, the Governor works under the interim constitutional arrangements with an advisory council to advise him on Policy and a consultative forum to allow the people's voice to be heard. | UN | ومن حيث الممارسة العملية، يعمل الحاكم في إطار الترتيبات الدستورية المؤقتة مع مجلس استشاري يقدم له المشورة بشأن السياسة العامة ومنتدى استشاري يسمح بإسماع صوت الشعب. |
However, it was considered that the focus of round-table meetings, on balance, had so far been more on Policy dialogue than on resource mobilization. | UN | ورئي أيضا أن اجتماعات المائدة المستديرة قد ركزت حوارها إجمالا حتى اﻵن على السياسة العامة أكثر منه على تعبئة الموارد. |
The Council will also need to provide guidance on Policy as well as monitoring the process. | UN | كما ينبغي للمجلس أن يشير بما يلزم من التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة فضلا عن رصد العملية. |
It also provides information on Policy decisions adopted by the Board. | UN | كذلك يوفر معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بالسياسات. |
Briefing and training on Policy and programme design in business environment improvement and investment promotion and facilitation | UN | إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها |
ITTO cooperates, collaborates and consults with member countries on Policy research and studies as well as project activities. | UN | وتتعاون المنظمة وتتشاور مع البلدان الأعضاء بشأن البحوث والدراسات السياساتية إضافة إلى أنشطة المشاريع. |
It was also felt that the focus of round-table meetings, on balance, had so far been more on Policy dialogue than on resource mobilization. | UN | كما ارتئي أن تركيز اجتماعات المائدة المستديرة، بوجه عام، كان حتى اﻵن على الحوار المتعلق بالسياسات العامة أكثر منه على تعبئة الموارد. |
1997 Chairman, Consultative Group on Policy Measures to Increase the Number of Japanese International Civil Servants | UN | 1997 رئيس المجموعة الاستشارية للتدابير المعنية بالسياسات الرامية إلى زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين |
Meetings with relevant Government ministries were held to provide technical support on Policy and operational matters. | UN | وعقدت اجتماعات مع الوزارات الحكومية المعنية بغرض تقديم الدعم التقني بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل التشغيلية. |
He said that the Committee was working on Policy guidance on international legal cooperation and was improving transparency. | UN | وقال إن اللجنة تعمل على توفير التوجيه في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاون القانوني الدولي وعلى تحسين الشفافية. |