"on policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بالسياسات
        
    • بشأن السياسات
        
    • على السياسات
        
    • في مجال السياسات
        
    • المتعلقة بالسياسات
        
    • بشأن السياسة العامة
        
    • على السياسة العامة
        
    • المتعلقة بالسياسة العامة
        
    • فيما يتعلق بالسياسات
        
    • بشأن وضع السياسات
        
    • السياساتية
        
    • المتعلق بالسياسات
        
    • المعنية بالسياسات
        
    • بشأن مسائل السياسة العامة
        
    • في مجال السياسة العامة
        
    A core set of indicators was under development by the ACC Subcommittee on Statistical Activities and by the United Nations Statistics Division and the Joint Consultative Group on Policy. UN وتقوم اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حاليا مع شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالسياسات على وضع مجموعة أساسية من المؤشرات.
    Coordination was also undertaken by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وكان يتولى التنسيق أيضا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    It also provides information on Policy decisions adopted by the Board. UN ويقدم أيضا معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس بشأن السياسات.
    The Government has taken initiatives to review laws that have consequently had an impact on Policy and administrative procedures. UN وقد اتخذت الحكومة مبادرات لاستعراض القوانين التي كانت قد رتبت بالتالي آثارا على السياسات والإجراءات الإدارية.
    It was responsible for monitoring trends in the field of women's issues and advising the Government on Policy initiatives. UN وهو مسؤول عن رصد الاتجاهات في مجال قضايا المرأة، وتوجيه المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالمبادرات في مجال السياسات.
    The focus of Member States should be on Policy issues. UN وينبغي أن تركِّز الدول الأعضاء على المسائل المتعلقة بالسياسات.
    They constitute a mechanism for regular dialogue on Policy, programming, normative and intergovernmental activities, and help accelerate their implementation. UN وتشكل هذه المجموعات آلية للحوار المنتظم بشأن السياسة العامة والبرمجة والأنشطة المعيارية والحكومية الدولية، وتساعد على تعجيل تنفيذها.
    OCHA agreed on Policy and standard operating procedures on the management of country and regional offices. UN ووافق المكتب على السياسة العامة والإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بإدارة المكاتب القطرية والإقليمية.
    The responsibility for the construction of the common premises was assigned to the United Nations Development Programme (UNDP) by the Joint Consultative Group on Policy. UN وأسند الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مسؤولية بناء أماكن العمل المشتركة الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The Joint Consultative Group on Policy is now in the final stage of the study on this issue. UN ويقوم حاليا الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإجراء الطور النهائي من الدراسة المتعلقة بهذه المسألة.
    Review by the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) UN استعراض الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    As Chair of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) during 1992, UNFPA had advanced several coordination activities through various working groups. UN وعزز الصندوق خلال رئاسته للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات في عام ١٩٩٢ عدة أنشطة تنسيقية عن طريق مختلف الافرقة العاملة.
    Two delegations emphasized their satisfaction with the harmonization of planning cycles now achieved among the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN وأكد وفدان ارتياحهما للاتساق في دورات التخطيط الذي تحقق اﻵن فيما بين وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    Meanwhile, States are following each other's lead on Policy without considering the human rights implications. UN وفي الوقت نفسه، تحذو الدول حذو بعضها البعض بشأن السياسات دون مراعاة آثار ذلك على حقوق الإنسان.
    Report on Policy dialogue, reports on consultative meetings UN تقرير عن الحوار بشأن السياسات العامة، وتقارير الاجتماعات التشاورية
    It is based on public health principles and on consensus on Policy and technical actions. UN وهو يستند إلى مبادئ الصحة العامة وإلى توافق آراء بشأن السياسات العامة والإجراءات التقنية.
    The conference would focus on Policy, industries and financing for scaling up renewable energy on the African continent. UN وسيركز المؤتمر على السياسات والصناعات والتمويل من أجل اعتماد الطاقة المتجددة في القارة الأفريقية.
    Meanwhile, an Advisory Group was appointed to advise the Governor on Policy. UN وفي غضون ذلك، عين فريق استشاري لتقديم المشورة إلى الحاكم في مجال السياسات.
    Higher output owing to an increased engagement of police-contributing countries and regional and international organizations on Policy issues and special initiatives UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة
    In practice, the Governor works under the interim constitutional arrangements with an advisory council to advise him on Policy and a consultative forum to allow the people's voice to be heard. UN ومن حيث الممارسة العملية، يعمل الحاكم في إطار الترتيبات الدستورية المؤقتة مع مجلس استشاري يقدم له المشورة بشأن السياسة العامة ومنتدى استشاري يسمح بإسماع صوت الشعب.
    However, it was considered that the focus of round-table meetings, on balance, had so far been more on Policy dialogue than on resource mobilization. UN ورئي أيضا أن اجتماعات المائدة المستديرة قد ركزت حوارها إجمالا حتى اﻵن على السياسة العامة أكثر منه على تعبئة الموارد.
    The Council will also need to provide guidance on Policy as well as monitoring the process. UN كما ينبغي للمجلس أن يشير بما يلزم من التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة فضلا عن رصد العملية.
    It also provides information on Policy decisions adopted by the Board. UN كذلك يوفر معلومات عن القرارات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بالسياسات.
    Briefing and training on Policy and programme design in business environment improvement and investment promotion and facilitation UN إحاطة وتدريب بشأن وضع السياسات والبرامج في مجال تحسين بيئة الأعمال التجارية وتشجيع الاستثمارات وتيسيرها
    ITTO cooperates, collaborates and consults with member countries on Policy research and studies as well as project activities. UN وتتعاون المنظمة وتتشاور مع البلدان الأعضاء بشأن البحوث والدراسات السياساتية إضافة إلى أنشطة المشاريع.
    It was also felt that the focus of round-table meetings, on balance, had so far been more on Policy dialogue than on resource mobilization. UN كما ارتئي أن تركيز اجتماعات المائدة المستديرة، بوجه عام، كان حتى اﻵن على الحوار المتعلق بالسياسات العامة أكثر منه على تعبئة الموارد.
    1997 Chairman, Consultative Group on Policy Measures to Increase the Number of Japanese International Civil Servants UN 1997 رئيس المجموعة الاستشارية للتدابير المعنية بالسياسات الرامية إلى زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين
    Meetings with relevant Government ministries were held to provide technical support on Policy and operational matters. UN وعقدت اجتماعات مع الوزارات الحكومية المعنية بغرض تقديم الدعم التقني بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل التشغيلية.
    He said that the Committee was working on Policy guidance on international legal cooperation and was improving transparency. UN وقال إن اللجنة تعمل على توفير التوجيه في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاون القانوني الدولي وعلى تحسين الشفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus