"on prevention of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمنع
        
    • المعنية بمنع
        
    • بشأن منع
        
    • المتعلقة بمنع
        
    • على منع
        
    • المتعلق بمنع
        
    • عن منع
        
    • بشأن الوقاية من
        
    • على الوقاية من
        
    • المعني بمنع
        
    • المتعلقة بالوقاية من
        
    • فيما يتعلق بمنع
        
    • حول منع
        
    • تتعلق بمنع
        
    • المعنية بمكافحة
        
    It commended the visit of the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وأثنت على الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Elections of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة
    Rules of procedure of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. UN ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين.
    Provision of advice to civilian mission personnel on Prevention of disputes UN إسداء المشورة للأفراد المدنيين في البعثات بشأن منع نشوب المنازعات
    Member of UN Subcommittee on Prevention of Torture (SPT). UN عضو اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة.
    Annex V Membership of the subCommittee on Prevention of UN أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2008
    Annex V Membership of the subCommittee on Prevention of UN أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2008
    Report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN تقرير اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Membership of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in 2011 UN أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في عام 2011
    Summary of the mandate of the Subcommittee on Prevention of Torture UN عرض موجز لولاية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Sweden had received visits from both the Subcommittee on Prevention of Torture and the European Committee for the Prevention of Torture. UN واستقبلت السويد بعثات من كل من اللجنة الفرعية لمنع التعذيب واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب.
    We also actively participate in the work of the Subcommittee on Prevention of Torture. UN كما تشارك إستونيا بنشاط في عمل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Third annual report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN التقـرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Programme of the work of the Subcommittee on Prevention of Torture in the field for 2010 UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    Subcommittee on Prevention of Torture UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Subcommittee on Prevention of Torture UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    Vice-Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture, Victor Rodriquez Rescia, represented the Chairperson of the Subcommittee. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    :: Internet-based community of practice on Prevention of genocide and mass atrocities UN :: وضع شبكة للممارسين على شبكة الإنترنت بشأن منع وقوع إبادة جماعية وفظائع جماعية
    Preparation of annual report on implementation of activities on Prevention of discrimination on the grounds of gender in Bosnia and Herzegovina; UN ' 3` إعداد تقرير سنوي عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمنع التمييز القائم على أساس الجنس في البوسنة والهرسك؛
    With regard to abortion, she was focusing efforts on Prevention of unwanted pregnancy in order to save lives. UN وفيما يتعلق بالإجهاض، فإنها تركز الجهود على منع الحمل غير المرغوب فيه من أجل إنقاذ الأرواح.
    Act on Prevention of Domestic Violence and Protection of Victims UN القانون المتعلق بمنع العنف المنزلي وحماية الضحايا
    Report of the Secretary-General on Prevention of armed conflict UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Research on Prevention of bioterrorism: Overview of recent developments and actions at European Community level UN البحث بشأن الوقاية من الإرهاب البيولوجي: استعراض التطورات والإجراءات الأخيرة على مستوى الجماعة الأوروبية
    Greater emphasis must be put on Prevention of conflict and early action. UN ويجب التشديد بقدر أكبر على الوقاية من الصراع وعلى الإجراءات المبكرة.
    Panel on Prevention of torture and other ill-treatment UN الفريق المعني بمنع التعذيب وإساءة المعاملة
    The final form of the principles must fit in with that of the articles on Prevention of transboundary harm from hazardous activities. UN ويجب أن تكون الصيغة النهائية لهذه المبادئ متسقة مع المواد المتعلقة بالوقاية من الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة.
    Guidance, advice and support provided to civilian mission personnel on Prevention of disputes UN تقديم التوجيه والمشورة والدعم إلى المدنيين من أفراد البعثات فيما يتعلق بمنع المنازعات
    Working paper on Prevention of the proliferation of nuclear weapons submitted by China UN ورقة عمل مقدمة من الصين حول منع انتشار الأسلحة النووية
    It has also developed booklets on Prevention of violence in schools to improve public awareness. UN وقد أعدت المؤسسة أيضا كتيبات تتعلق بمنع العنف في المدارس من أجل تحسين الوعي العام.
    The Spanish Commission on Prevention of Money Laundering and Currency Violations exchanges intelligence concerning certain types of transactions and on customers with foreign anti-money-laundering authorities. UN وتتبادل اللجنة الإسبانية لمنع غسل الأموال والانتهاكات المتعلقة بالعملات المعلومات الاستخبارية بشأن أنواع معيَّنة من المعاملات وبشأن الزبائن مع السلطات الأجنبية المعنية بمكافحة غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus