There are two broad approaches taken in provisions on principles. | UN | هناك نهجان عامان يتبعان في الأحكام بشأن المبادئ. |
It hoped that agreement would be reached on principles, rules and modalities for the three mechanisms of the Kyoto Protocol. | UN | وتأمل الهند في أن يتم الاتفاق بشأن المبادئ والقواعد والطرائق المتعلقة بالآليات الثلاث لبروتوكول كيوتو. |
:: To work for a society based on principles of social justice, integrity, equal rights and opportunity. | UN | :: العمل من أجل مجتمع قائم على مبادئ العدالة الاجتماعية والنزاهة والمساواة في الحقوق والفرص. |
In that regard, Kazakhstan supports reform based on principles that will ensure a more accurate reflection of global realities. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد كازاخستان الإصلاح القائم على مبادئ تضمن التعبير بدقة أكبر عن الحقائق الواقعة العالمية. |
:: Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
Publications prepared on principles of conduct and on case studies; available on website. | UN | أُعدت منشورات بشأن مبادئ السلوك وبشأن دراسات الحالات الإفرادية؛ وهي متاحة على الموقع الشبكي. |
(viii) Law on principles of the prison administration adopted, promulgated and disseminated | UN | ' 8` اعتماد القانون المتعلق بمبادئ إدارة السجون وإصداره ونشره |
Normative work must be premised on principles. | UN | ويجب أن يقوم العمل المعياري على المبادئ. |
There are no further elements specifically identified in the 1995 NPT Review and Extension Conference decision on principles and objectives. | UN | ولم تعد هناك أية عناصر أخرى حُددت بصورة معينة في قرار مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، بشأن المبادئ واﻷهداف. |
The European Union welcomes the World Bank’s initiative on principles and good practices in social policy. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يرحب بمبادرة البنك الدولي بشأن المبادئ والممارسات الحميدة في السياسة الاجتماعية. |
Consolidated text on principles, modalities, rules and guidelines | UN | نص موحد بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية |
They contribute to building a better society and a better world based on principles of solidarity and participation. | UN | وهي تسهم في بناء مجتمع أفضل وعالم أفضل يقوم على مبادئ التضامن والمشاركة. |
Turning to financial markets, these must be fully based on principles of propriety, integrity and transparency. | UN | وانتقالا إلى الأسواق المالية، يجب أن ترتكز الأسواق المالية على مبادئ السلامة والنزاهة والشفافية. |
Our position is based on principles espoused by the international community. | UN | وموقفنا يقوم على مبادئ تبنّاها المجتمع الدولي. |
Publications prepared on principles of conduct and on case studies; available on website. | UN | أُعدت منشورات بشأن مبادئ السلوك وبشأن دراسات الحالات الإفرادية؛ وهي متاحة على الموقع الشبكي. |
We fully support the 1992 ASEAN Declaration on principles for resolving disputes in the South China Sea, and we welcome recent positive developments on the Korean peninsula. | UN | ونحن نؤيد تأييدا كاملا إعلان الرابطة لعام 1992 بشأن مبادئ تسوية النزاعات في بحر الصين الجنوبي ونرحب بالتطورات الإيجابية الأخيرة في شبه الجزيرة الكورية. |
Draft elements on principles to promote nuclear disarmament | UN | مشروع عناصر بشأن مبادئ تعزيز نزع السلاح النووي |
The decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament, agreed at the 1995 Conference, included a reaffirmation of the preamble and provisions of the Treaty. | UN | واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة. |
It was one of the sponsors of the Delhi Declaration on principles for a Nuclear-Weapon- Free and Non-violent World, which called for peace and total disarmament. | UN | وكانت في عداد المشتركين في تقديم إعلان دلهي المتعلق بمبادئ إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية ومن العنف، والذي يدعو إلى السلم ونزع السلاح الكامل. |
For New Zealand's part, our approach will be based on principles that we believe must underlie any reform of the Security Council. | UN | ومن جانب نيوزيلندا، سيعتمد نهجنا على المبادئ التي نعتقد أن أي إصلاح لمجلس الأمن يجب أن يستند إليها. |
He also recalled that the other member had proposed that the following draft decision on principles to be put to the vote: | UN | وتذكر أيضا أن ذلك العضو اقترح التصويت على مشروع القرار التالي المتعلق بالمبادئ: |
It would include an information exchange on principles for chemicals in products and guidance on a chemicals information exchange. | UN | وسوف تشمل تبادل المعلومات عن مبادئ بشأن المواد الكيميائية في المنتجات، وإرشادات بشأن تبادل معلومات المواد الكيميائية. |
This too was recognized in the decision of the NPT Review and Extension Conference on principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | وقد سُلم بهذا أيضا في المقرر الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع اﻷسلحة النووية الذي أصدره مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها. |
Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines. | UN | توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف عن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية. |
A rules-based system will work in a sustained manner only if the rules themselves are based on principles of justice and equity. | UN | ولن يعمل النظام القائم على قواعد بطريقة مستدامة إلا إذا كانت القواعد نفسها تقوم على مبدأي العدل والإنصاف. |
Alternate United States representative to the Special Committee on principles of International Law concerning Friendly Relations among States. | UN | الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية بين الدول. |
On the one hand, recommendations on principles such as equality, non-discrimination and the call for the wider ratification of international human rights standards to protect indigenous peoples' human rights must be reiterated. | UN | فمن ناحية أولى، يجب إعادة تأكيد التوصيات المتعلقة بمبادئ من قبيل المساواة وعدم التمييز والدعوة إلى توسيع نطاق التصديق على المعايير الدولية لحقوق الإنسان قصد حماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
Therefore, references should be included both in the statement of needs and in the chapter on principles and approaches. | UN | ولذلك ينبغي إدراج إشارات إلى ذلك في كل من بيان الحاجات والفصل الخاص بالمبادئ والنهج. |
3. The decision on principles and objectives went on to state, as follows: | UN | 3 - ومضى المقرر المعني بالمبادئ والأهداف لينص على ما يلي: |
We adopted yesterday a programme of action for nuclear disarmament, the draft of which was contained in the document on principles and objectives. | UN | وباﻷمس اعتمدنا برنامج عمل لنزع السلاح النووي، ويرد مشروع هذا البرنامج في الوثيقة المتعلقة بالمبادئ واﻷهداف. |