"on somalia" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بالصومال
        
    • بشأن الصومال
        
    • عن الصومال
        
    • على الصومال
        
    • المعنية بالصومال
        
    • المتعلقة بالصومال
        
    • في الصومال
        
    • المتعلق بالصومال
        
    • حول الصومال
        
    • إلى الصومال
        
    • فيما يتعلق بالصومال
        
    • الخاصة بالصومال
        
    • وفيما يتعلق بالصومال
        
    • تجاه الصومال
        
    • إزاء الصومال
        
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    We participate in the International Contact Group on Somalia and in conferences addressing the reconstruction of that country. UN وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال.
    A few days back more than 50 countries, including my own, participated in the London conference on Somalia. UN ومنذ بضعة أيام، شارك أكثر من 50 بلدا، بما فيها بلدي، في مؤتمر لندن بشأن الصومال.
    This meeting on Somalia could not have come at a better time. UN لم يكن لهذه الجلسة بشأن الصومال أن تأتي في وقت أنسب.
    A full account of the findings and recommendations of the Mission will be provided to the Council in my forthcoming regular report on Somalia. UN وسأوافي المجلس باستنتاجات بعثة التقييم التقني وتوصياتها كاملة في تقريري الدوري المقبل عن الصومال.
    The Department chose to focus on Somalia and Camp Ashraf in Iraq. UN وقد اختارت الإدارة أن تركز على الصومال ومخيم أشرف في العراق.
    I urge the Monitoring Group on Somalia and Eritrea to continue to investigate and report on pirate militias and their financiers, facilitators, active supporters and beneficiaries. UN وأحث فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا على مواصلة التحقيق حول ميليشيات القراصنة ومموليهم وميسريهم ومسانديهم النشطاء والمستفيدين منهم، وعلى تقديم التقارير حول ذلك.
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم.
    Comments of the Republic of Yemen regarding United Nations Security Council resolution 1844 (2008) and the report of the Monitoring Group on Somalia UN رد الجمهورية اليمنية المطلوب على قرار مجلس الأمن رقم 1844 لعام 2008 وتقرير فريق الرصد المعني بالصومال
    The Monitoring Group on Somalia reported recently that Eritrea is the main financier of terrorism in the region. UN وقد أبلغ فريق الرصد المعني بالصومال مؤخرا أن إريتريا هي الممول الرئيسي للإرهاب في المنطقة.
    OIC hosted the International Contact Group (ICG) meeting on Somalia in Jeddah in 2009. UN واستضافت المنظمة اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جدة في عام 2009.
    Department of Political Affairs -- Monitoring Group on Somalia UN إدارة الشؤون السياسية - فريق الرصد المعني بالصومال
    :: 3 meetings of the International Contact Group to enhance policy on Somalia UN :: عقد 3 اجتماعات لمجموعة الاتصال الدولية لتحسين السياسات بشأن الصومال
    :: Second Istanbul Conference on Somalia, convened in partnership with the international financial institutions UN :: عقد مؤتمر اسطنبول الثاني بشأن الصومال في ظل الشراكة مع المؤسسات المالية الدولية
    In addition, 2 strategic analyses and assessments were prepared on Somalia UN إضافة إلى ذلك، أُعد تحليلان استراتيجيان وتقييمان بشأن الصومال
    The increased briefing outputs were the result of requests for additional briefings on Somalia UN تعزى زيادة النواتج المتعلقة بالإحاطات إلى ورود طلبات لتقديم إحاطات إضافية عن الصومال
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL TO THE SECURITY COUNCIL on Somalia UN تقرير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عن الصومال
    This contribution of the Monitoring Group is especially important in the context of the recent modification of the arms embargo on Somalia UN وتتسم مساهمة فريق الرصد هذه بأهمية خاصة في سياق التعديل الذي أدخل مؤخرا على حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال
    The effects of the tsunami will no doubt leave a lasting mark on Somalia for some time to come. UN ولا شك في أن الأضرار التي سببتها أمواج سونامي ستخلف أثرا دائما على الصومال لفترة من الوقت.
    UNSOA also participated in the Integrated Task Force on Somalia. UN وشارك المكتب أيضا في فرقة العمل المتكاملة المعنية بالصومال.
    UNOSOM is assisting in the implementation of the decisions of the conference, consistent with the relevant Security Council resolutions on Somalia. UN وتقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال المساعدة في تنفيذ قرارات المؤتمر بما يتسق مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة المتعلقة بالصومال.
    :: It is critical to have a renewed emphasis on Somalia's economic recovery and development. UN :: من الحيوي تجديد التأكيد على تحقيق الإنعاش الاقتصادي والتنمية في الصومال.
    Reference is made, in this context, to the section in the present report on Somalia. UN ويشار في هذا السياق الى الجزء المتعلق بالصومال في هذا التقرير.
    The Council also takes note of the recent special meeting on Somalia in the margins of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. UN ويحيط المجلس علما أيضا بالاجتماع الخاص حول الصومال الذي عُقد مؤخرا على هامش أعمال مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Prior to the Human Rights Council session on Somalia, the Deputy High Commissioner for Human Rights visited the country for the first time. UN وقبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان بشأن الصومال، قام نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بزيارة إلى الصومال لأول مرة.
    I will submit to the Security Council my findings and options for ensuring United Nations coherence and coordination on Somalia. UN وسوف أقدم إلى مجلس الأمن استنتاجاتي وخياراتي لكفالة عنصري الاتساق والتنسيق على صعيد الأمم المتحدة فيما يتعلق بالصومال.
    Communiqué issued by the meeting of the Ministerial Committee on Somalia UN بيان صادر عن اجتماع اللجنة الوزارية الخاصة بالصومال
    on Somalia, he stressed that the refugee situation inside Ethiopia was just as serious as in Kenya. UN وفيما يتعلق بالصومال أكد على أن حالة اللاجئين الصوماليين في إثيوبيا لا تقل خطورة عن الحالة في كينيا.
    However, in the past two and a half years, the Eritrean position on Somalia has proven to be more realistic and correct. UN إلا أن موقف إريتريا تجاه الصومال أثبت، في فترة العامين ونصف العام الماضية، أنه أكثر واقعية وصوابا.
    Eritrea's stance on Somalia is furthermore shared by many countries in Africa, the Middle East, Europe and other parts of the world. UN إن موقف إريتريا إزاء الصومال هو موقف تتخذه أيضا بلدان كثيرة في أفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأماكن أخرى من العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus