'Skipper's OK but sometimes I feel like I'm on that island'and Gilligan can be so stupid sometimes...' | Open Subtitles | ' سكيبير حسنا لكن أحيانا أحس أنا على تلك الجزيرة وجيليجان يمكن أن تكون غبية جدا أحيانا. |
Jesus, Ellis. Why do yöu even think he's on that island? | Open Subtitles | بحق الرب يا إيليس ولماذا تظنه على تلك الجزيرة ؟ |
My wife and my son are still out on that island and they have severe dehydration right now. | Open Subtitles | زوجتي وابني لا يزالان هناك على تلك الجزيرة ولديهم جفاف شديد الآن |
The Women's Movement of Cyprus organized peaceful marches and helped create channels of communication between the two communities on that island. | UN | ونظمت حركة قبرص النسائية مسيرات سلمية وساعدت في مد قنوات التواصل بين الطائفتين في تلك الجزيرة. |
She gave the Court a moving description of the various birth abnormalities seen on that island after the exposure of its population to radiation. | UN | وأدلت أمام المحكمة بوصف مؤثر لشتى حالات شذوذ المواليد التي ظهرت في تلك الجزيرة بعد تعرض سكانها لﻹشعاع. |
I saw how my life would end if I stayed on that island. | Open Subtitles | رأيت كيف ستنتهي حياتي لو بقيت على هذه الجزيرة |
And I finally will have atoned for what I did to you on that island. | Open Subtitles | وأخيرًا سأكفّر عما فعلته بك على تلك الجزيرة. |
Colonel, my colleague was on that island when it erupted. | Open Subtitles | العقيد، وكان زميلي على تلك الجزيرة عندما اندلعت. |
I know it must have been hell for you, alone on that island for 5 years, but I'm... | Open Subtitles | أدري أنه كان جحيمًا بالنسبة لك، بتواجدك وحدك على تلك الجزيرة لخمسة أعوام، ولكن.. |
I was fully prepared to set foot on that island and say his name, | Open Subtitles | كنت متحضر تماماً لأطأ على تلك الجزيرة وأقول اسمه |
Any man still left on that island made a choice to desert the black. | Open Subtitles | أي رجل تبقى على تلك الجزيرة قرّر التخلي عن القرصنة |
I would have never remembered there was magic on that island, and there's a good chance that I wouldn't be here today. | Open Subtitles | لما تذكرت أن ثمّة سحرًا على تلك الجزيرة. وكان هناك احتمال مرجّح بألّا أكون موجودة هنا اليوم. |
But I didn't, until... until I was half dead on that island... | Open Subtitles | لكنني لم أشعر بذلك إلى أن شارفت على الموت في تلك الجزيرة |
What exactly happened to you on that island anyway? | Open Subtitles | ما حدث بالضبط لك في تلك الجزيرة على أية حال؟ |
And if this is human-made, then there might be other humans on that island. | Open Subtitles | وإذا كان هذا من صنع الإنسان، ثم قد يكون هناك أشخاص آخرين في تلك الجزيرة. |
Oh, yeah, the people who left us starving and dying on that island, COB? | Open Subtitles | هم من تركونوا للموت جوعاً على هذه الجزيرة يا كوب |
Well, he's probably killed more men than anyone on that island. | Open Subtitles | حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة |
All those years on that island. | Open Subtitles | كلّ تلك السنين على الجزيرة أوردته للجنون. |
Hey, you know what my favorite part about being on that island was? | Open Subtitles | مهلا، أتعرف ما هو الجزء المفضل عن كوني علي تلك الجزيرة ؟ |
Since you asked, whatever happened to your client on that island turned him into a cold-blooded killer. | Open Subtitles | فأيّما حدث لموكّلكِ على تلكَ الجزيرة فلقد حوّله قاتلًا ذا دمٍ بارد |
You know, one of these day you're gonna be straight with me about what really happened on that island. | Open Subtitles | أتدري؟ يومًا ما ستخبرني بكل ما حدث حقًا بتلك الجزيرة |