He requested further clarification from the delegation on that point. | UN | والتمس من الوفد المزيد من التوضيح بشأن هذه النقطة. |
Fortunately, the positions of Member States did not seem to be very far apart on that point. | UN | ولحسن الحظ، لا يوجد اختلاف كبير، فيما يبدو، بين مواقف الدول الأعضاء بشأن هذه النقطة. |
His delegation would welcome some further elucidation on that point. | UN | ويرحب وفده بتلقي بعض التوضيحات الاضافية بشأن هذه النقطة. |
Could the Legal Adviser comment on that point? | UN | وتساءلت هل بوسع المستشار القانوني التعليق على هذه النقطة. |
He asked the Tanzanian delegation to comment on that point. | UN | وقال إنه يود أن يسمع من الوفد التنزاني عن هذه النقطة. |
But additional clarification on that point does not seem possible, as several delegations have strongly opposed efforts to preserve expressly that ability. | UN | ولكنّ التوضيح الإضافي في هذه النقطة لا يبدو أمرا ممكنا لأنّ عدة وفود عارضت بشدة محاولات الحفاظ صراحة على هذه القدرة. |
He hoped that other delegations could provide additional information on that point. | UN | وهو يرجو أن تستطيع وفود أخرى تزويده بمعلومات إضافية عن تلك النقطة. |
He asked for confirmation on that point from the Under-Secretary-General. | UN | وطلب من وكيل الأمين العام تأكيدا بشأن هذه النقطة. |
He hoped that the delegation would provide full clarification on that point. | UN | ومن المأمول فيه أن يقدم الوفد توضيحاً كاملاً بشأن هذه النقطة. |
Views on that point would be very useful to the Commission. | UN | وستنتفع اللجنة انتفاعا كبيرا من وجهات النظر بشأن هذه النقطة. |
It would be helpful if the delegation would provide clarification and further information on that point. | UN | ومن المفيد أن يقدم الوفد إيضاحا ومزيدا من المعلومات بشأن هذه النقطة. |
After discussion, no final decision was reached on that point. | UN | ولم يتسن في أعقاب هذا النقاش التوصل إلى قرار نهائي بشأن هذه النقطة. |
Her delegation hoped that the action to be taken by the Committee on the item would reflect its concern on that point. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في أن تنعكس شواغله بشأن هذه النقطة في اﻹجراء الذي ستتخذه اللجنة بشأن هذا البند. |
He would have comments on that point in the relevant working group. | UN | وسوف يبدي تعليقات بشأن هذه النقطة في الفريق العامل المختص . |
I dwell on that point because I am responsible for the staff and for the ability of the United Nations to carry out its mandate. | UN | وأنا أركز على هذه النقطة ﻷنني مسؤول عن الموظفين وعن قدرة اﻷمم المتحدة على النهوض بولايتها. |
When submitting the report the Secretary-General should have commented on that point. | UN | وذكرت أنه كان ينبغي لﻷمين العام لدى تقديمه لهذا التقرير أن يعلق على هذه النقطة. |
He would welcome further information from the delegation on that point. | UN | وقال إنه يرحب بمزيد من المعلومات من الوفد عن هذه النقطة. |
However, the draft convention was not clear on that point. | UN | وعلى أي حال، فإن مشروع الاتفاقية ليس واضحا في هذه النقطة. |
He would appreciate more information on that point. | UN | وإن تزويده بمزيد من المعلومات عن تلك النقطة سيلقى منه التقدير. |
The Committee should speak very clearly on that point. | UN | وينبغي أن تتكلم اللجنة بوضوح شديد عن هذه المسألة. |
The African Union had concurred with the Sudan on that point by rejecting cooperation with the International Criminal Court. | UN | وقد اتفق الاتحاد الأفريقي مع السودان حول تلك النقطة برفض التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
on that point the Court prefaced its consideration of the matter with an examination of the status of the territory in question, dealing with the issue clearly and decisively. | UN | وفيما يتعلق بهذه النقطة مهدت المحكمة لنظرها في هذه المسألة بدراسة مركز الأرض قيد النظر، فتعاملت مع المسألة بوضوح وحسم. |
He would appreciate the representative's comments on that point. | UN | وأضاف أنه سيكون ممتنا لسماع تعليقات الممثل على تلك النقطة. |
The silence of the Guide to Practice on that point should make this sufficiently clear. | UN | وسكوت دليل الممارسة فيما يتعلق بهذه النقطة ينبغي أن يوضح ذلك بما فيه الكفاية. |
There was no extant legal dispute between the parties on this question and the Court could not therefore have jurisdiction on that point. | UN | ولم يوجد نزاع قانوني قائم بين الطرفين بشأن هذه المسألة، ومن ثم ليس للمحكمة أي اختصاص للنظر في تلك النقطة. |
However, that was a cargo-side problem for which there were solutions, and he would be glad to see draft article 49 improved on that point. | UN | ومع ذلك فهذا هو جانب المشكلة الخاص بالشحنة وله حلول، وقال إنه يسعده أن يرى مشروع المادة 49 وقد تحسن بالنسبة لتلك النقطة. |
He would welcome comments from the delegation on that point. | UN | وقال إنه يرحب بتعليقات من الوفد بخصوص هذه النقطة. |