Okay, grease monkeys and roughnecks, stay on that side of the road! | Open Subtitles | حسنا, ميكانيكي السيارات و العنيفون ابقوا على هذا الجانب من الطريق |
I've just spent so much time on that side of the tape, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط |
The other two observers remained in Laayoune to observe the process on that side. | UN | وبقي المراقبان اﻵخران في العيون لمراقبة العملية على ذلك الجانب. |
When you're on that side of the velvet rope, all you want is to be on this side. | Open Subtitles | عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب. |
As long as you stay on that side of the room, everything should be fine. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
The door on that side is locked after 5:00, | Open Subtitles | الباب الذي في ذلك الجانب يغلق بعد الخامسة |
Nobody's slept on that side since Paula. | Open Subtitles | لا أحد يُنَامُ على ذلك الجانبِ منذ بولا. |
The Observers on that side would have been sucked into the vortex, their operation crippled for years. | Open Subtitles | لكان الملاحظون في هذا الجانب جُذِبوا إلى داخل الدوّامة، وعمليّتهُم عُطّلَتْ لسنوات، كان يجب أن. |
He's trapped in a burrow over on that side. | Open Subtitles | ومحاصرا في الكثير من الصخور على هذا الجانب. |
You have never been on that side of the table before. | Open Subtitles | فأنت لم تكن على هذا الجانب من الطاولة من قبل |
Could you stay on that side of the room? | Open Subtitles | هل يمكنك البقاء على هذا الجانب من الغرفة؟ |
I'm putting water on this side and food on that side. | Open Subtitles | سأضع الماء على هذا الجانب والطعام على الجانب الآخر |
After we contact the other village's search team, if there was nothing fumigated even on that side, this village... | Open Subtitles | ان لم يكن هناك شيئا مريب على هذا الجانب .. فهذه القرية |
No, rotate your hands over the top. Put your thumb on that side and there you go, man | Open Subtitles | كلاّ , قم بلف يدك بالأعلى , ضع ابهامك على ذلك الجانب و ها قد فعلتها يا رجل |
Being on that side of it doesn't make you any better. | Open Subtitles | وكونك على ذلك الجانب لا يجعلك أفضل من احد. |
I say as long as he stays on that side of the gym, we just ignore him. | Open Subtitles | أنـا أرى أنه لـطالمـا بقي على ذلك الجانب من النادي علينـا تجاهلـه فقط |
Being on that side of it doesn't make you any better. | Open Subtitles | وكونك على ذلك الجانب لا يجعلك أفضل من احد. |
The transporter array on that side must have been knocked out by the bugs. | Open Subtitles | لقد أثر وجود الحشرات على مدى عمل الناقل فى هذا الجانب من السفينة |
In 15 seconds, a train is gonna pull up on that side of the platform. | Open Subtitles | في 15 ثانية. سيقف قطار في ذلك الجانب من الرصيف |
Probable internal head trauma on that side. | Open Subtitles | صدمة الرئيسِ الداخليةِ المحتملةِ على ذلك الجانبِ. |
Dr Franklin's patients sit on that side of the waiting room. | Open Subtitles | مرضى الدكتور فرانكلين يجلـسون في هذا الجانب من غرفة الانتظار. |
Lie on the bed with your head on that side, | Open Subtitles | ارقدي علي الفراش، وابقي رأسكِ علي هذا الجانب |
We're gonna get a roadblock started down the road, I guess, on that side. | Open Subtitles | بدا بأسفل الطريق على ما اعتقد، بذلك الجانب |